Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Espinhos da Vida / Mistérios - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Espinhos da Vida / Mistérios - Ao Vivo




Pot-Pourri: Espinhos da Vida / Mistérios - Ao Vivo
Попурри: Шипы Жизни / Тайны - В Живую
vai entender
Ты поймешь
Êh, trem!
Эй, поезд!
Ei, campeão, hein!
Эй, чемпион, а!
Alô, meu amigo Pudim!
Привет, мой друг Пудинг!
Essa é pra 'ocê, compadre
Это для тебя, кум
Para que começar tudo aquilo de novo
Зачем начинать всё это снова?
Não que vamos dar mais motivo pro povo?
Неужели не видишь, что мы дадим еще больше поводов для сплетен?
Que tanto falou, para que recordar?
О которых уже столько говорили, зачем вспоминать?
São palavras que me fizeram chorar (Felipe Arná!)
Эти слова заставили меня только плакать (Фелипе Арна!)
Nos caminhos da vida, que é cheio de espinhos
На жизненном пути, полном терний,
Sempre um pedacinho temos que passar
Всегда есть тот участок, который нужно пройти
Cada dia que passa, eu concluo sozinho
С каждым днем я все больше убеждаюсь,
Que o nosso romance precisa parar, ah
Что нашему роману нужно закончиться, ах
Por favor, te peço, não me procure, é pro nosso bem
Прошу тебя, не ищи меня, это для нашего же блага
Nós dois sofremos, por este mundo como ninguém
Мы оба уже настрадались в этом мире, как никто другой
E se me encontrar um dia na rua com outro alguém
И если однажды встретишь меня на улице с кем-то другим,
Fique conformada, são os espinhos que a vida tem
Смирись, это шипы, которые есть в жизни
Fique conformada, são os espinhos que a vida tem
Смирись, это шипы, которые есть в жизни
Vai, Fernandinho!
Давай, Фернандиньо!
Abra a boca, Fernandinho!
Открой рот, Фернандиньо!
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной
Tem amor que é um mistério na vida da gente
Есть такая любовь, которая является загадкой в нашей жизни
Mistério é sempre mistério, quem ama sente
Загадка всегда остается загадкой, только любящий понимает
Tem maldade e covardia que nada explica
Есть злоба и трусость, которые ничем не объяснить
Quando acaba a paixão, o amor não fica
Когда страсть угасает, любовь не остается
Um grande amor nasce de um olhar
Большая любовь рождается от одного взгляда
E um adeus machuca e faz chorar
А прощание ранит и заставляет плакать
E quando se perde um bem querer
И когда теряешь любимого человека
Coração padece, chora e não esquece, é grande o sofrer
Сердце страдает, плачет и не забывает, это большая боль
O amor (o amor)
Любовь (любовь)
Faz chorar (faz chorar), faz sofrer (faz sofrer)
Заставляет плакать (заставляет плакать), заставляет страдать (заставляет страдать)
O adeus (o adeus)
Прощание (прощание)
É tiro no peito que não tem jeito de de...
Это выстрел в грудь, от которого нет спасения...
Deixa essa pra mim, vai (vai você)
Оставь это мне, давай (давай ты)
O amor (o amor)
Любовь (любовь)
Faz chorar (faz chorar), faz sofrer (faz sofrer)
Заставляет плакать (заставляет плакать), заставляет страдать (заставляет страдать)
(Você, você, você, você!)
(Ты, ты, ты, ты!)
O adeus (no adeus)
Прощание (при прощании)
É tiro no peito que não tem jeito de defender (vai, vai, vai, vai!)
Это выстрел в грудь, от которого нет спасения (давай, давай, давай, давай!)
É tiro no peito que não tem jeito de defender
Это выстрел в грудь, от которого нет спасения
Era duas vez, né? Eu errei
Было два раза, да? Я ошибся
Mas é no pelo, fi'!
Но это по волосам, чувак!
Obrigado, gente! (Au!)
Спасибо, люди! (Ау!)





Writer(s): Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini


Attention! Feel free to leave feedback.