Lyrics and translation Hugo Henrique feat. Naiara Azevedo - Vou Fazer um B. O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Fazer um B. O.
Заявлю в полицию
Eu
tava
tão
de
boa,
você
apareceu
do
nada
Мне
было
так
хорошо,
ты
появилась
из
ниоткуда
Mexeu
com
a
minha
vida,
deixou
toda
bagunçada
Перевернула
мою
жизнь,
оставив
все
в
беспорядке
Me
abordou
com
esse
sorriso,
e
hoje
não
esqueço
Ты
подошла
ко
мне
с
этой
улыбкой,
и
теперь
я
не
могу
её
забыть
Eu
apaixonado,
e
você
sem
jeito
Я
влюблен,
а
ты
смущаешься
Tava
tão
lindo,
e
você
sumiu
de
mim
Все
было
так
прекрасно,
а
ты
исчезла
Ontem
a
gente
junto,
e
hoje
estou
sozinho
Вчера
мы
были
вместе,
а
сегодня
я
один
Vou
abrir
uma
ocorrência
pra
eu
não
ficar
só
Я
напишу
заявление,
чтобы
не
остаться
одному
Espera,
que
quem
ri
por
último...
(é
o
quê?)
Подожди,
кто
смеется
последним...
(что?)
Olha,
que
sempre
ri
melhor!
Знай,
что
всегда
смеется
лучше!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
E
eu
também
não
vou
ter
dó
И
я
тоже
не
буду
жалеть
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
E
eu
também
não
vou
ter
dó
И
я
тоже
не
буду
жалеть
Vem
pra
cá,
Naiara
Azevedo!
Давай,
Найара
Азеведо!
Hugo
Henrique!
Уго
Энрике!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
viu?!
Я
заявлю
в
полицию,
поняла?!
Eu
tava
tão
de
boa,
você
apareceu
do
nada
Мне
было
так
хорошо,
ты
появилась
из
ниоткуда
Mexeu
com
a
minha
vida,
deixou
toda
bagunçada
Перевернула
мою
жизнь,
оставив
все
в
беспорядке
Me
abordou
com
esse
sorriso,
e
hoje
não
esqueço
Ты
подошла
ко
мне
с
этой
улыбкой,
и
теперь
я
не
могу
её
забыть
Eu
apaixonado,
e
você
sem
jeito
Я
влюблен,
а
ты
смущаешься
Tava
tão
lindo,
mas
você
sumiu
de
mim
Все
было
так
прекрасно,
но
ты
исчезла
Ontem
a
gente
junto,
e
hoje
estou
sozinho
Вчера
мы
были
вместе,
а
сегодня
я
один
Vou
abrir
uma
ocorrência
pra
eu
não
ficar
só
Я
напишу
заявление,
чтобы
не
остаться
одному
Espera,
que
quem
ri
por
último...
Подожди,
кто
смеется
последним...
Olha,
que
sempre
ri
melhor!
Знай,
что
всегда
смеется
лучше!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
(mãozinha
pra
cima,
vai!)
Я
заявлю
в
полицию
(ручки
вверх,
давай!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
E
eu
também
não
vou
ter
dó
(não
tenta,
não,
hein!)
И
я
тоже
не
буду
жалеть
(даже
не
пытайся!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
(vai!)
Я
заявлю
в
полицию
(давай!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
Eu
vou
jogar,
eu
vou
Я
все
расскажу,
я
все...
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
Я
заявлю
в
полицию
E
eu
vou
fazer
um
B.Oo
И
я
заявлю
в
полицию
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
E
eu
também
não
vou
ter
dó
(quero
ouvir,
quero
ouvir!)
И
я
тоже
не
буду
жалеть
(хочу
услышать,
хочу
услышать!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.
(vai!)
Я
заявлю
в
полицию
(давай!)
Eu
vou
fazer
(um
B.O.,
B.O.)
Я
заявлю
(в
полицию)
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
E
eu
também
não
vou
ter
dó
И
я
тоже
не
буду
жалеть
Eu
não
vou
ter
dó,
não!
Vai!
Я
не
буду
жалеть,
нет!
Давай!
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
Ты
украла
мое
сердце,
не
пожалев
меня
E
eu
também
não
vou
ter
dó
И
я
тоже
не
буду
жалеть
Eu
não
ter
dó
de
nada,
não!
Я
не
буду
никого
жалеть,
нет!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
vai!
Я
заявлю
в
полицию,
давай!
Tava
tão
de
boa
Мне
было
так
хорошо
E
você
apareceu
do
nada
А
ты
появилась
из
ниоткуда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.