Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Proibido - Ao Vivo
Verbotene Liebe - Live
A
mulher
que
eu
conheci
a
um
tempo
atrás
Die
Frau,
die
ich
vor
einiger
Zeit
kannte
Não
mais
me
beijar
Küsst
mich
nicht
mehr
Que
da
uma
de
santinha
comigo
não
rola
Die
bei
mir
die
Heilige
spielt,
das
läuft
nicht.
Eu
não
me
preocupo
não
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
nein.
Pode
fica
tranquila
não
esquenta
Du
kannst
ruhig
bleiben,
reg
dich
nicht
auf.
Até
gostava
de
você
daquele
jeito
Ich
mochte
dich
sogar
auf
diese
Weise,
A
qualquer
hora
não
tinha
problema...
jederzeit,
das
war
kein
Problem...
Eu
quase
não
te
reconheço
mais
Ich
erkenne
dich
fast
nicht
mehr
wieder.
Eu
quase
esqueci
o
que
ficou
pra
trás
Ich
hätte
fast
vergessen,
was
zurückblieb.
Quase
que
eu
deixo
você
voar
Fast
hätte
ich
dich
fliegen
lassen.
Mas
o
quase
não
deixou
eu
te
deixa...
Aber
das
'Fast'
ließ
mich
dich
nicht
verlassen...
Amar
seu
proibido
e
bem
melhor
Deine
verbotene
Seite
zu
lieben,
ist
viel
besser.
Se
eu
te
trocar
vai
ser
pior
Wenn
ich
dich
ersetze,
wird
es
schlimmer
sein.
Para
de
bobeira
essa
não
é
você
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
das
bist
nicht
du.
Aquela
mulher
por
que
não
voltar
ser...
Jene
Frau
– warum
wirst
du
nicht
wieder
sie...?
Amar
seu
proibido
e
bem
melhor
Deine
verbotene
Seite
zu
lieben,
ist
viel
besser.
Se
eu
te
trocar
vai
ser
pior
Wenn
ich
dich
ersetze,
wird
es
schlimmer
sein.
Para
de
bobeira
essa
não
é
você
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
das
bist
nicht
du.
Aquela
mulher
por
que
não
voltar
ser...
Jene
Frau
– warum
wirst
du
nicht
wieder
sie...?
Eu
quase
não
te
reconheço
mais
Ich
erkenne
dich
fast
nicht
mehr
wieder.
Eu
quase
esqueci
o
que
ficou
pra
trás
Ich
hätte
fast
vergessen,
was
zurückblieb.
Quase
que
eu
deixo
você
voar
Fast
hätte
ich
dich
fliegen
lassen.
Mas
o
quase
não
deixou
eu
te
deixa...
Aber
das
'Fast'
ließ
mich
dich
nicht
verlassen...
Amar
seu
proibido
e
bem
melhor
Deine
verbotene
Seite
zu
lieben,
ist
viel
besser.
Se
eu
te
trocar
vai
ser
pior
Wenn
ich
dich
ersetze,
wird
es
schlimmer
sein.
Para
de
bobeira
essa
não
é
você
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
das
bist
nicht
du.
Aquela
mulher
por
que
não
voltar
ser...
Jene
Frau
– warum
wirst
du
nicht
wieder
sie...?
Amar
seu
proibido
e
bem
melhor
Deine
verbotene
Seite
zu
lieben,
ist
viel
besser.
Se
eu
te
trocar
vai
ser
pior
Wenn
ich
dich
ersetze,
wird
es
schlimmer
sein.
Para
de
bobeira
essa
não
é
você
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
das
bist
nicht
du.
Aquela
mulher
por
que
não
voltar
ser...
Jene
Frau
– warum
wirst
du
nicht
wieder
sie...?
Amar
seu
proibido
e
bem
melhor
Deine
verbotene
Seite
zu
lieben,
ist
viel
besser.
Se
eu
te
trocar
vai
ser
pior
Wenn
ich
dich
ersetze,
wird
es
schlimmer
sein.
Para
de
bobeira
essa
não
é
você
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
das
bist
nicht
du.
Aquela
mulher
por
que
não
voltar
ser...
Jene
Frau
– warum
wirst
du
nicht
wieder
sie...?
Amar
seu
proibido
e
bem
melhor
Deine
verbotene
Seite
zu
lieben,
ist
viel
besser.
Se
eu
te
trocar
vai
ser
pior
Wenn
ich
dich
ersetze,
wird
es
schlimmer
sein.
Para
de
bobeira
essa
não
é
você
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
das
bist
nicht
du.
Aquela
mulher
por
que
não
voltar
ser...
Jene
Frau
– warum
wirst
du
nicht
wieder
sie...?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Henrique, Phillipe Piccinini
Attention! Feel free to leave feedback.