Hugo Henrique - Amor Proibido - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Amor Proibido - Ao Vivo - Hugo Henriquetranslation in German




Amor Proibido - Ao Vivo
Verbotene Liebe - Live
Cadê?
Wo ist sie?
A mulher que eu conheci a um tempo atrás
Die Frau, die ich vor einiger Zeit kannte
Não mais me beijar
Küsst mich nicht mehr
Que da uma de santinha comigo não rola
Die bei mir die Heilige spielt, das läuft nicht.
Eu não me preocupo não
Ich mache mir keine Sorgen, nein.
Pode fica tranquila não esquenta
Du kannst ruhig bleiben, reg dich nicht auf.
Até gostava de você daquele jeito
Ich mochte dich sogar auf diese Weise,
A qualquer hora não tinha problema...
jederzeit, das war kein Problem...
Eu quase não te reconheço mais
Ich erkenne dich fast nicht mehr wieder.
Eu quase esqueci o que ficou pra trás
Ich hätte fast vergessen, was zurückblieb.
Quase que eu deixo você voar
Fast hätte ich dich fliegen lassen.
Mas o quase não deixou eu te deixa...
Aber das 'Fast' ließ mich dich nicht verlassen...
Amar seu proibido e bem melhor
Deine verbotene Seite zu lieben, ist viel besser.
Se eu te trocar vai ser pior
Wenn ich dich ersetze, wird es schlimmer sein.
Para de bobeira essa não é você
Hör auf mit dem Unsinn, das bist nicht du.
Aquela mulher por que não voltar ser...
Jene Frau warum wirst du nicht wieder sie...?
Amar seu proibido e bem melhor
Deine verbotene Seite zu lieben, ist viel besser.
Se eu te trocar vai ser pior
Wenn ich dich ersetze, wird es schlimmer sein.
Para de bobeira essa não é você
Hör auf mit dem Unsinn, das bist nicht du.
Aquela mulher por que não voltar ser...
Jene Frau warum wirst du nicht wieder sie...?
Eu quase não te reconheço mais
Ich erkenne dich fast nicht mehr wieder.
Eu quase esqueci o que ficou pra trás
Ich hätte fast vergessen, was zurückblieb.
Quase que eu deixo você voar
Fast hätte ich dich fliegen lassen.
Mas o quase não deixou eu te deixa...
Aber das 'Fast' ließ mich dich nicht verlassen...
Amar seu proibido e bem melhor
Deine verbotene Seite zu lieben, ist viel besser.
Se eu te trocar vai ser pior
Wenn ich dich ersetze, wird es schlimmer sein.
Para de bobeira essa não é você
Hör auf mit dem Unsinn, das bist nicht du.
Aquela mulher por que não voltar ser...
Jene Frau warum wirst du nicht wieder sie...?
Amar seu proibido e bem melhor
Deine verbotene Seite zu lieben, ist viel besser.
Se eu te trocar vai ser pior
Wenn ich dich ersetze, wird es schlimmer sein.
Para de bobeira essa não é você
Hör auf mit dem Unsinn, das bist nicht du.
Aquela mulher por que não voltar ser...
Jene Frau warum wirst du nicht wieder sie...?
Amar seu proibido e bem melhor
Deine verbotene Seite zu lieben, ist viel besser.
Se eu te trocar vai ser pior
Wenn ich dich ersetze, wird es schlimmer sein.
Para de bobeira essa não é você
Hör auf mit dem Unsinn, das bist nicht du.
Aquela mulher por que não voltar ser...
Jene Frau warum wirst du nicht wieder sie...?
Amar seu proibido e bem melhor
Deine verbotene Seite zu lieben, ist viel besser.
Se eu te trocar vai ser pior
Wenn ich dich ersetze, wird es schlimmer sein.
Para de bobeira essa não é você
Hör auf mit dem Unsinn, das bist nicht du.
Aquela mulher por que não voltar ser...
Jene Frau warum wirst du nicht wieder sie...?





Writer(s): Hugo Henrique, Phillipe Piccinini


Attention! Feel free to leave feedback.