Lyrics and translation Hugo Henrique - Deixa Eu Te Amar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Te Amar - Ao Vivo
Позволь мне любить тебя - Живое выступление
Eu
quero
dicar
a
meu
eterno
ídolo
Я
хочу
посвятить
моему
вечному
кумиру
Cristiano
Araújo
Кристиано
Араужо
Ele
que
sempre
me
ajudou
a
vida
inteira
Он
всегда
помогал
мне
всю
жизнь
Sempre
me
deu
oportunidades
Всегда
давал
мне
возможности
E
eu
quero
homenagiar-lo
seja
onde
ele
estiver
И
я
хочу
почтить
его
память,
где
бы
он
ни
был
Eu
espero
que
vocês
gostem
dessa
homenagem
Надеюсь,
вам
понравится
эта
дань
уважения
Essa
música
que
eu
vou
cantar
ele
gravou
Эту
песню,
которую
я
собираюсь
спеть,
он
записал
E
eu
quero
dedicar-la
a
ele
И
я
хочу
посвятить
ее
ему
Eu
não
aguento
mais
tanta
solidão
Я
больше
не
вынесу
этого
одиночества
Chega
de
brincar
com
o
meu
coração
Хватит
играть
с
моим
сердцем
Acabou
seu
tempo,
eu
já
tô
indo
embora
Твое
время
вышло,
я
ухожу
Eu
te
dei
carinho,
você
disse
não
Я
дарил
тебе
ласку,
ты
сказала
"нет"
Que
não
rolava
mais
a
nossa
paixão
Что
наша
страсть
угасла
E
até
já
descobri
que
de
mim
você
já
nem
gostava
И
я
даже
узнал,
что
ты
меня
уже
не
любишь
E
não
se
esqueça
que
um
dia
o
jogo
pode
virar
И
не
забывай,
что
однажды
все
может
измениться
Que
hoje
eu
posso
estar
aqui,
amanhã
sei
lá
Что
сегодня
я
могу
быть
здесь,
а
завтра
кто
знает
Tentando
encontrar
um
amor
de
verdade
Пытаясь
найти
настоящую
любовь
Eu
quero
percorrer
a
estrada
que
você
fugiu
de
mim
Я
хочу
пройти
по
дороге,
по
которой
ты
сбежала
от
меня
Eu
vou
atrás
de
você
até
o
fim
Я
буду
искать
тебя
до
конца
Porque
do
que
eu
quero
eu
não
desisto
Потому
что
от
того,
чего
я
хочу,
я
не
отказываюсь
Eu
vou
rompendo,
eu
vou
tentando
te
encontrar
de
novo
Я
буду
прорываться,
я
буду
пытаться
найти
тебя
снова
Eu
sei
que
bem
na
frente
eu
vou
te
encontrar
Я
знаю,
что
совсем
скоро
я
тебя
найду
Mostrar
pra
você
que
aqui
é
o
seu
lugar
Покажу
тебе,
что
твое
место
здесь
Entenda
de
uma
vez
que
estou
apaixonado
Пойми
же
наконец,
что
я
влюблен
Deixa
eu
te
amar,
deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
E
não
se
esqueça
que
um
dia
o
jogo
pode
virar
И
не
забывай,
что
однажды
все
может
измениться
Que
hoje
eu
posso
estar
aqui,
amanhã
sei
lá
Что
сегодня
я
могу
быть
здесь,
а
завтра
кто
знает
Tentando
encontrar
um
amor
de
verdade
Пытаясь
найти
настоящую
любовь
Eu
quero
percorrer
a
estrada
que
você
fugiu
de
mim
Я
хочу
пройти
по
дороге,
по
которой
ты
сбежала
от
меня
Eu
vou
atrás
de
você
até
o
fim
Я
буду
искать
тебя
до
конца
Porque
do
que
eu
quero
eu
não
desisto
Потому
что
от
того,
чего
я
хочу,
я
не
отказываюсь
Eu
vou
rompendo,
eu
vou
tentando
te
encontrar
de
novo
Я
буду
прорываться,
я
буду
пытаться
найти
тебя
снова
Eu
sei
que
bem
na
frente
eu
vou
te
encontrar
Я
знаю,
что
совсем
скоро
я
тебя
найду
Mostrar
pra
você
que
aqui
é
o
seu
lugar
Покажу
тебе,
что
твое
место
здесь
Entenda
de
uma
vez
que
estou
apaixonado
Пойми
же
наконец,
что
я
влюблен
Deixa
eu
te
amar,
deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
E
deixa
eu
te
amar,
deixa
eu
te
amar
И
позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя
Eu
não
aguento
mais
tanta
solidão
Я
больше
не
вынесу
этого
одиночества
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
Obrigada
gente,
brigado
Спасибо
вам,
друзья,
спасибо
Coisa
linda
Как
прекрасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Ferreira, Wenio Martins De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.