Hugo Henrique - Por do Sol Sem Nuvens - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Por do Sol Sem Nuvens - Ao Vivo
Sonnenuntergang ohne Wolken - Live
E à primeira vista é linda
Und auf den ersten Blick ist sie schon schön
Quando abre a boca pra falar, mais linda ainda
Wenn sie den Mund zum Sprechen öffnet, noch schöner
É um amor de mulher
Sie ist ein Schatz von einer Frau
Pelo amor de Deus, todo homem quer
Um Himmels willen, jeder Mann will sie
E quando o sonho é bom sempre tem ela
Und wenn der Traum gut ist, ist sie immer darin
E quando é pesadelo, ela aparece e alegra
Und wenn es ein Albtraum ist, erscheint sie und erhellt ihn
Ela é como o pôr do sol sem nuvens pra atrapalhar
Sie ist wie der Sonnenuntergang ohne Wolken, die stören
Impossível eu ver e não se apaixonar
Unmöglich, sie zu sehen und sich nicht zu verlieben
Agora mesmo eu misturei tudo
Gerade eben habe ich schon alles vermischt
Misturei nossas roupas e vidas, guardei tudo junto
Habe unsere Kleider und Leben vermischt, alles zusammen aufbewahrt
Esse sorriso é meu mundo, é meu mundo
Dieses Lächeln ist meine Welt, ist meine Welt
Ô, é que esse sorriso me ganha em todas as brigas
Oh, dieses Lächeln gewinnt mich in jedem Streit
E esse mesmo sorriso me ganha em todas as vidas
Und dasselbe Lächeln gewinnt mich in jedem Leben
O sorriso dela fala mais que o olhar
Ihr Lächeln spricht mehr als ihr Blick
Yeah, é que esse sorriso me ganha em todas as brigas
Yeah, dieses Lächeln gewinnt mich in jedem Streit
E esse mesmo sorriso me ganha em todas as vidas
Und dasselbe Lächeln gewinnt mich in jedem Leben
O sorriso dela fala mais que o olhar
Ihr Lächeln spricht mehr als ihr Blick
Impossível não se apaixonar
Unmöglich, sich nicht zu verlieben
Hey, hey
Hey, hey
Ah, e agora mesmo eu misturei tudo
Ah, und gerade eben habe ich schon alles vermischt
Misturei nossas roupas e vidas, guardei tudo junto
Habe unsere Kleider und Leben vermischt, alles zusammen aufbewahrt
Esse sorriso é meu mundo, é meu mundo
Dieses Lächeln ist meine Welt, ist meine Welt
É, é que esse sorriso me ganha em todas as brigas
Ja, dieses Lächeln gewinnt mich in jedem Streit
E esse mesmo sorriso me ganha em todas as vidas
Und dasselbe Lächeln gewinnt mich in jedem Leben
O sorriso dela fala mais que o olhar
Ihr Lächeln spricht mehr als ihr Blick
É, é que esse sorriso me ganha em todas as brigas
Ja, dieses Lächeln gewinnt mich in jedem Streit
E esse mesmo sorriso me ganha em todas as vidas
Und dasselbe Lächeln gewinnt mich in jedem Leben
O sorriso dela fala mais que o olhar
Ihr Lächeln spricht mehr als ihr Blick
Impossível não se apaixonar
Unmöglich, sich nicht zu verlieben
É, é que esse sorriso me ganha em todas as brigas
Ja, dieses Lächeln gewinnt mich in jedem Streit
E esse mesmo sorriso me ganha em todas as vidas
Und dasselbe Lächeln gewinnt mich in jedem Leben
O sorriso dela fala mais que o olhar
Ihr Lächeln spricht mehr als ihr Blick
Impossível não se apaixonar
Unmöglich, sich nicht zu verlieben
Impossível não se apaixonar
Unmöglich, sich nicht zu verlieben





Writer(s): Celi Mariano Machado Junior, Hugo Henrique, Felipe De Paula


Attention! Feel free to leave feedback.