Hugo Moraga - Más Mujeres - translation of the lyrics into German

Más Mujeres - Hugo Moragatranslation in German




Más Mujeres
Mehr Frauen
Tan bonita que se enamoró
So schön, dass sie sich verliebte
De un espejo en su cara
In ein Spiegelbild in ihrem Gesicht
Que se diría que se evaporó
Man könnte sagen, sie verflüchtigte sich
Como su fata morgana
Wie ihre Fata Morgana
Se enamoró no digo que de mi
Sie verliebte sich, ich sage nicht in mich
Se enamoró de unas alas
Sie verliebte sich in Flügel
Se enamoró quizá del silencio
Sie verliebte sich vielleicht in die Stille
Por eso no me habla
Deshalb spricht sie nicht mit mir
Tan bonita que se enamoró
So schön, dass sie sich verliebte
No mira bien donde mira
Sie schaut nicht genau hin, wohin sie blickt
Si lo que adora es aquello que vio
Wenn das, was sie anbetet, das ist, was sie sah
Dentro de una vitrina
Hinter einer Vitrine
Se enamoró no digo que de mi
Sie verliebte sich, ich sage nicht in mich
Se enamoró de unos pasos
Sie verliebte sich in Schritte
Se enamoró de lo que no fui
Sie verliebte sich in das, was ich nicht war
De lo que no tiene caso
In das, was keinen Sinn ergibt
que ser así parece que
Ich weiß, so zu sein, es scheint, als
Se estuviera en otro mundo
Wäre sie in einer anderen Welt
Esto es otro mundo con amor
Dies ist eine andere Welt mit Liebe
Quiere ir a juzgar a un corazón
Sie will über ein Herz urteilen gehen
Que solo se da soñando
Das sich nur im Traum hingibt
Se que tan bonita ya lo vio
Ich weiß, die so Schöne hat es schon gesehen
Tan bonita que se enamoró
So schön, dass sie sich verliebte
De su falso profeta
In ihren falschen Propheten
Se le ha perdido lo que se le dio
Was ihr gegeben wurde, ist ihr verloren gegangen
Pero en otro planeta
Aber auf einem anderen Planeten
Se enamoró, no digo que de mi
Sie verliebte sich, ich sage nicht in mich
Se enamoró de una puerta
Sie verliebte sich in eine Tür
Se enamoró de abrirla y salir
Sie verliebte sich darin, sie zu öffnen und hinauszugehen
Y dejarla entre abierta
Und sie angelehnt zu lassen
Se enamoró no digo que de mi
Sie verliebte sich, ich sage nicht in mich
Se enamoró de un sonido
Sie verliebte sich in einen Klang
Se enamoró, eso ya lo vi
Sie verliebte sich, das sah ich schon
Con mi sexto sentido
Mit meinem sechsten Sinn
que ser así parece que
Ich weiß, so zu sein, es scheint, als
Se estuviera en otro mundo
Wäre sie in einer anderen Welt
Esto es otro mundo con amor
Dies ist eine andere Welt mit Liebe
Y quiere ir a juzgar a un corazón
Und sie will über ein Herz urteilen gehen
Que solo se da soñando
Das sich nur im Traum hingibt
que tan bonita ya lo vio
Ich weiß, die so Schöne hat es schon gesehen





Writer(s): Hugo Moraga


Attention! Feel free to leave feedback.