Lyrics and translation Hugo Méndez - No me pidas que pare
No me pidas que pare
Не проси меня остановиться
Forzado
a
hacer
exactamente
lo
que
dicen
que
es
correcto
Принужден
делать
то,
что
считают
правильным
Aquí
estoy
fuera
de
los
limites
podría
decir
defectos
Я
нахожусь
вне
границ,
можно
сказать,
с
изъянами
No
igual
al
resto
siempre
lo
supe
Всегда
знал,
что
отличаюсь
от
других
Al
no
ser
buen
estudiante,
pero
el
ingeniero
Esculte
Не
был
хорошим
студентом,
но
стал
инженером,
послушай
Justo
estas
líneas
en
el
prólogo
de
un
tema
Вот
эти
строки
в
прологе
к
песне
Vivo
a
prisa
desde
enero
porque
el
éxito
no
espera
Живу
в
спешке
с
января,
потому
что
успех
не
ждет
Todos
los
días
son
un
regalo
que
aprovecho
Каждый
день
это
подарок,
которым
я
наслаждаюсь
Llevo
a
pocos
en
el
alma,
pero
sin
salir
del
pecho
Храню
немногих
в
душе,
но
не
позволяю
выйти
из
сердца
Camino
solo
si
es
de
noche
solo
pienso
Иду
один,
если
ночь,
и
только
думаю
En
qué
tal
vez
estuve
mal
todos
esos
años
tenso
Может
быть,
все
эти
годы
я
ошибался,
будучи
напряженным
Lo
reflexiono
igual
que
a
varias
amistades
Размышляю
об
этом,
как
и
о
многих
друзьях
Como
presumían
ser
cientos
y
no
había
ni
diez
leales
Хвастались,
что
их
сотни,
но
не
было
и
десяти
верных
Llegue
hasta
aquí
de
alguna
forma
y
es
por
algo
Каким-то
образом
дошел
до
этого
места,
и
это
не
зря
La
intención
cosechar
éxito
del
resto
yo
me
encargo
Намерение
пожинать
успех,
остальное
я
беру
на
себя
No
hay
una
pauta
en
el
descanso
que
requiero
Нет
перерывов,
в
которых
я
нуждаюсь
No
planeo
bajar
la
guardia
hasta
lograr
lo
que
deseo
Не
планирую
сдаваться,
пока
не
достигну
желаемого
No
me
pidas
que
pare,
(porque
voy)
Моя
дорогая,
не
проси
меня
остановиться,
(потому
что
я
иду)
Voy
a
estar
en
los
flyers,
(si
señor)
Я
буду
на
всех
плакатах,
(да,
моя
дорогая)
Siempre
ha
estado
en
los
planes
(y
hoy
llego)
Это
всегда
было
в
моих
планах
(и
вот
я
пришел)
Venga
lo
que
depare
(coming
song)
Что
бы
ни
случилось
(песня
вот-вот
выйдет)
No
me
pidas
que
pare,
(porque
voy)
Моя
дорогая,
не
проси
меня
остановиться,
(потому
что
я
иду)
Voy
a
estar
en
los
flyers,
(si
señor)
Я
буду
на
всех
плакатах,
(да,
моя
дорогая)
Siempre
ha
estado
en
los
planes
(y
hoy
llego)
Это
всегда
было
в
моих
планах
(и
вот
я
пришел)
Venga
lo
que
depare
(coming
song)
Что
бы
ни
случилось
(песня
вот-вот
выйдет)
Quiero
cruzar
nadando
a
cualquier
parte
del
océano
Я
хочу
переплыть
любой
океан
Sentir
la
libertad
no
importa
al
fin
ni
quienes
seamos
Почувствовать
свободу,
независимо
от
того,
кем
мы
являемся
No
hay
medios
vasos
solo
hay
orden
en
desorden
Нет
полупустых
стаканов,
только
порядок
в
беспорядке
Casi
al
punto
de
caída
me
mantuve
sobre
el
borde
Почти
упав,
я
удержался
на
краю
Me
encuentro
listo
con
enfoque
lateral
Я
готов,
сконцентрировавшись
с
боковой
стороны
Comprendí
que
viendo
el
frente
no
siempre
lo
ves
igual
Понял,
что,
глядя
вперед,
не
всегда
видишь
все
одинаково
Soy
un
análisis
profundo
de
mi
ayer
Я
глубоко
анализирую
свое
прошлое
Rescate
lo
más
prudente,
pero
regrese
a
las
tres
Спасаю
самое
разумное,
но
возвращаюсь
на
тройку
Requieres
fuerza
disciplina
y
de
prudencia
Тебе
нужны
сила,
дисциплина
и
благоразумие
Pero
no
sirve
de
nada
sin
malicia
inteligencia
Но
это
бесполезно
без
злого
умысла
и
интеллекта
Cuantos
fulanos
abusan
del
ser
humano
Сколько
проходимцев
злоупотребляют
человеком?
Pero
siempre
hay
que
ser
libres
para
poder
derrocarlos
Но
мы
всегда
должны
быть
свободны,
чтобы
свергнуть
их
Soy
este
vato
que
juzgaste
sin
pensar
Я
тот
парень,
которого
ты
осудил,
не
подумав
Que
podía
romper
el
molde
un
albedrio
con
libertad
Который
мог
сломать
стереотипы,
альтруист
со
свободой
Cerveza
oscura
para
todo
el
que
me
sigue
Темное
пиво
для
всех,
кто
за
мной
Hace
frio
en
las
alturas,
pero
aún
no
llego
al
Tíbet
Холодно
на
вершинах,
но
я
еще
не
в
Тибете
No
me
pidas
que
pare,
(porque
voy)
Моя
дорогая,
не
проси
меня
остановиться,
(потому
что
я
иду)
Voy
a
estar
en
los
flyers,
(si
señor)
Я
буду
на
всех
плакатах,
(да,
моя
дорогая)
Siempre
ha
estado
en
los
planes
(y
hoy
llego)
Это
всегда
было
в
моих
планах
(и
вот
я
пришел)
Venga
lo
que
depare
(coming
song)
Что
бы
ни
случилось
(песня
вот-вот
выйдет)
No
me
pidas
que
pare,
(porque
voy)
Моя
дорогая,
не
проси
меня
остановиться,
(потому
что
я
иду)
Voy
a
estar
en
los
flyers,
(si
señor)
Я
буду
на
всех
плакатах,
(да,
моя
дорогая)
Siempre
ha
estado
en
los
planes
(y
hoy
llego)
Это
всегда
было
в
моих
планах
(и
вот
я
пришел)
Venga
lo
que
depare
(coming
song)
Что
бы
ни
случилось
(песня
вот-вот
выйдет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Garcia, Hugo Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.