Lyrics and translation Hugo Pena & Gabriel - Mala Pronta
Lindo
demais!
Слишком
красиво!
Você
passou
da
conta
e
me
tirou
do
sério
Вы
прошли
учетной
записи
и
вытащил
меня
из
серьезно
Você
fez
tudo
errado
e
acabou
o
mistério
Вы
сделали
все
неправильно
и
в
итоге
тайна
Hoje
eu
tirei
a
prova,
hoje
eu
saí
pra
rua
Сегодня
я
снял
доказательство,
сегодня
я
вышел
pra
rua
Hoje
eu
dividi
a
minha
vida
e
a
sua
Сегодня
я
разделил
мою
жизнь
и
жизнь
своей
Não
dá
mais,
não
valeu
Не
отпускай,
не
стоило
Dessa
vez
você
me
perdeu
На
этот
раз
вы
меня
потеряли
Deixa
a
mala
pronta,
arruma
a
sua
roupa
Оставляет
чемодан
готов,
приводит
в
порядок
свою
одежду
Pode
ir
embora
que
eu
arranjo
outra
Можете
идти,
несмотря
на
то,
что
я
другой
договоренности
Eu
tô
falando
sério,
pode
acreditar
Я
никогда
серьезно,
можно
полагать,
Sabendo
que
eu
tenho
razão
Зная,
что
я
права
Por
que
é
que
eu
vou
chorar?
Почему
это,
что
я
буду
плакать?
Deixa
a
mala
pronta
Оставляет
сумочка
готова
E
as
mãozinhas
assim,
pra
ficar
bonito!
И
маленькие
руки,
так,
чтоб
остаться
милой!
Não
dá
mais,
não
valeu
Не
отпускай,
не
стоило
Dessa
vez
você
me
perdeu
На
этот
раз
вы
меня
потеряли
Deixa
a
mala
pronta,
arruma
a
sua
roupa
Оставляет
чемодан
готов,
приводит
в
порядок
свою
одежду
Pode
ir
embora
que
eu
arranjo
outra
Можете
идти,
несмотря
на
то,
что
я
другой
договоренности
Eu
tô
falando
sério,
pode
acreditar
Я
никогда
серьезно,
можно
полагать,
Sabendo
que
eu
tenho
razão
Зная,
что
я
права
Por
que
é
que
eu
vou
chorar?
Почему
это,
что
я
буду
плакать?
Deixa
a
mala
pronta,
arruma
a
sua
roupa
Оставляет
чемодан
готов,
приводит
в
порядок
свою
одежду
Pode
ir
embora
que
eu
arranjo
outra
Можете
идти,
несмотря
на
то,
что
я
другой
договоренности
Eu
tô
falando
sério,
pode
acreditar
Я
никогда
серьезно,
можно
полагать,
Sabendo
que
eu
tenho
razão
Зная,
что
я
права
Por
que
é
que
eu
vou
chorar?
Почему
это,
что
я
буду
плакать?
Deixa
a
mala
pronta
Оставляет
сумочка
готова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hugo pena & gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.