Lyrics and translation Hugo Pena & Gabriel - Robin Hood da Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robin Hood da Paixão
Робин Гуд страсти
Elas
dizem
que
sou
galinha,
Говорят,
что
я
бабник,
Que
ando
fora
da
linha
Что
я
неисправим,
Que
a
minha
praia
é
a
Gandaia,
Что
моя
стихия
- гулянки,
Que
eu
tenho
cara
de
safado,
Что
у
меня
вид
распутника,
Mulherengo,
assanhado,
Бабника,
похотливого,
Viciado
num
rabo
de
saia.
Помешанного
на
юбках.
Depois
me
procuram,
Потом
меня
ищут,
Me
chamam
de
amor
Зовут
любимым,
Me
pedem
carrinho,
Просят
ласки,
E
é
claro
que
eu
dou.
И,
конечно,
я
даю.
Meninas
tenham
calma
Девушки,
успокойтесь,
Que
eu
não
sou
de
ninguém
Я
ничей,
Tem
lugar
pra
todas
no
meu
harém.
В
моем
гареме
место
найдется
для
каждой.
Deve
ser
o
mel
Должно
быть,
это
мед,
Que
a
mamãe
me
passou,
Который
дала
мне
мама,
Deve
ser
o
céu
Должно
быть,
это
рай,
Que
elas
pedem
eu
dou,
Что
просят
- я
даю,
Pro
amor
eu
tenho
o
dom
У
меня
дар
любви,
Em
cada
flecha
um
coração,
В
каждой
стреле
- сердце,
Eu
sou
o
Robin
Hood
da
paixão
Я
- Робин
Гуд
страсти.
Deve
ser
o
mel
Должно
быть,
это
мед,
Que
a
mamãe
me
passou,
Который
дала
мне
мама,
Deve
ser
o
céu
Должно
быть,
это
рай,
Que
elas
pedem
eu
dou,
Что
просят
- я
даю,
Pro
amor
eu
tenho
o
dom
У
меня
дар
любви,
Em
cada
flecha
um
coração,
В
каждой
стреле
- сердце,
Eu
sou
o
Robin
Hood
da
paixão
Я
- Робин
Гуд
страсти.
(Na
Palminha
da
mão)
(На
ладошке)
Elas
dizem
que
sou
galinha,
Говорят,
что
я
бабник,
Que
ando
fora
da
linha
Что
я
неисправим,
Que
a
minha
praia
é
a
Gandaia,
Что
моя
стихия
- гулянки,
Que
eu
tenho
cara
de
safado,
Что
у
меня
вид
распутника,
Mulherengo,
assanhado,
Бабника,
похотливого,
Viciado
num
rabo
de
saia.
Помешанного
на
юбках.
Depois
me
procuram,
Потом
меня
ищут,
Me
chamam
de
amor
Зовут
любимым,
Me
pedem
carrinho,
Просят
ласки,
E
é
claro
que
eu
dou.
И,
конечно,
я
даю.
Meninas
tenham
calma
Девушки,
успокойтесь,
Que
eu
não
sou
de
ninguém
Я
ничей,
Tem
lugar
pra
todas
no
meu
harém.
В
моем
гареме
место
найдется
для
каждой.
Deve
ser
o
mel
Должно
быть,
это
мед,
Que
a
mamãe
me
passou,
Который
дала
мне
мама,
Deve
ser
o
céu
Должно
быть,
это
рай,
Que
elas
pedem
eu
dou,
Что
просят
- я
даю,
Pro
amor
eu
tenho
o
dom
У
меня
дар
любви,
Em
cada
flecha
um
coração,
В
каждой
стреле
- сердце,
Eu
sou
o
Robin
Hood
da
paixão
Я
- Робин
Гуд
страсти.
Deve
ser
o
mel
Должно
быть,
это
мед,
Que
a
mamãe
me
passou,
Который
дала
мне
мама,
Deve
ser
o
céu
Должно
быть,
это
рай,
Que
elas
pedem
eu
dou,
Что
просят
- я
даю,
Pro
amor
eu
tenho
o
dom
У
меня
дар
любви,
Em
cada
flecha
um
coração,
В
каждой
стреле
- сердце,
Eu
sou
o
Robin
Hood
da
paixão
Я
- Робин
Гуд
страсти.
Eu
sou
o
Robin
Hood
da
paixão
Я
- Робин
Гуд
страсти.
Eu
sou
o
Robin
Hood...
Я
- Робин
Гуд...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.