Hugo Roth Raza - Elle est bonne ta mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugo Roth Raza - Elle est bonne ta mère




Elle est bonne ta mère
Твоя мама хороша
J'te récupère à midi pile Rémy
Я заберу тебя ровно в полдень, Реми
J'te récupère à midi pile Rémy
Я заберу тебя ровно в полдень, Реми
J'sonne à ta porte et qu'est-ce que j'vois
Звоню в твою дверь, и что я вижу?
Mais t'es mon shab, je sais que c'est pas permis
Ты мой друг, я знаю, что это неправильно
Donc forcément j'hésite à te dire ça
Поэтому, конечно, я не решаюсь тебе это сказать
Elle fait que de shaker, se retourner, me regarder
Она все время двигается, оборачивается, смотрит на меня
sont mes principes les plus carrés, j'suis taré
Где мои самые строгие принципы? Я схожу с ума
Enveloppe charnelle et j'ai la crampe au poignet
Воплощение желания, и у меня сводит запястье
Enveloppe charnelle et j'ai la crampe au poignet
Воплощение желания, и у меня сводит запястье
Toute ma vie j'y pense, elle ressemble à mon kiff
Всю свою жизнь я думаю о ней, она мой идеал
J't'en supplie, j't'explique pas, c'est un missile
Умоляю, я не объясняю, это просто бомба
Appelle les condés ce soir j'la kidnappe
Вызывай копов, сегодня вечером я ее украду
J'ai payé l'hôtel avec ta BlueCard
Я оплатил отель твоей BlueCard
Purée mon re-fré sorry de te faire ça
Блин, братан, прости, что делаю это с тобой
(Hein, quoi?)
(А? Что?)
Sorry Rémy, ma vie je voulais pas
Прости, Реми, я не хотел
(De quoi tu parles, là, j'comprends pas)
чем ты говоришь? Я не понимаю)
(T'essaies de me dire quoi là)
(Что ты пытаешься мне сказать?)
Elle est bonne ta mère
Твоя мама хороша
(Elle est bonne ta mère oui, elle est bonne ta mère)
(Твоя мама хороша, да, твоя мама хороша)
Elle est bonne ta mère
Твоя мама хороша
Et toi t'es son fils
А ты ее сын
Chacun sa merde
У каждого свои проблемы
Je sais, c'est difficile
Я знаю, это сложно
Faut le faire maintenant
Нужно сделать это сейчас
J'vais lui demander sa main
Я попрошу ее руки
(Demander sa main)
(Попрошу ее руки)
Appelle-moi papa
Называй меня папой
On se marie avant demain
Мы поженимся до завтра
(Avant demain, eh he)
(До завтра, эхе)





Writer(s): Hugo Roth Raza


Attention! Feel free to leave feedback.