Lyrics and German translation Hugo Star - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
de
compararte
nigga
Hör
auf,
dich
zu
vergleichen,
Nigga
Do
your
own
shit
Mach
dein
eigenes
Ding
Mi
conciencia
y
mi
historia
Mein
Gewissen
und
meine
Geschichte
Eso
no
se
vende
Das
ist
nicht
käuflich
Rapero
con
hambre
Rapper
mit
Hunger
Pero
no
comemos
mierda
Aber
wir
fressen
keine
Scheiße
En
mi
circulo
In
meinem
Kreis
No
quiero
gente
que
se
venda
Will
ich
keine
Leute,
die
sich
verkaufen
Por
par
de
pesos
Für
ein
paar
Pesos
Gotta
trust
el
proceso
Du
musst
dem
Prozess
vertrauen
Trabajando
pa
invertirlo
en
arte
Ich
arbeite,
um
es
in
Kunst
zu
investieren
Qué
tu
sabes
de
eso?
Was
weißt
du
schon
davon?
Sacrifico
mi
memoria
Ich
opfere
meine
Erinnerung
Por
par
de
versos
Für
ein
paar
Verse
Si
yo
no
escribiera
Wenn
ich
nicht
schreiben
würde
Hace
rato
estuviera
preso
Wäre
ich
längst
im
Knast
To'el
mundo
me
apoya
Alle
unterstützen
mich
Soy
mi
peor
enemigo
Ich
bin
mein
schlimmster
Feind
Muchas
mujeres
Viele
Frauen
Pero
dos
o
tres
sirvieron
de
abrigo
Aber
zwei
oder
drei
dienten
als
Zuflucht
Tengo
par
de
hermanos
Ich
habe
ein
paar
Brüder
No
confío
en
los
amigos
Ich
traue
keinen
Freunden
Total
luego
se
viran
Am
Ende
wenden
sie
sich
ab
Cuando
to'
se
pone
frío
Wenn
alles
kalt
wird
Tatuajes
en
mi
piel
Tätowierungen
auf
meiner
Haut
Son
cicatrices
Sind
Narben
O
recordatorios
Oder
Erinnerungen
daran
De
que
vienen
días
felices
Dass
glückliche
Tage
kommen
Muchas
nubes
grises
Viele
graue
Wolken
Salgo
aunque
me
moje
Ich
gehe
raus,
auch
wenn
ich
nass
werde
Nadie
muere
virgen
Niemand
stirbt
als
Jungfrau
La
vida
a
todos
nos
coge
Das
Leben
fickt
uns
alle
Pero
no
se
enojen
Aber
regt
euch
nicht
auf
El
pasto
siempre
verde
Das
Gras
ist
immer
grün
Y
como
dice
el
dicho
Und
wie
das
Sprichwort
sagt
Quien
se
enoja
pierde
Wer
sich
ärgert,
verliert
Por
eso
no
me
quillo
Deshalb
rege
ich
mich
nicht
auf
Tampoco
me
acelero
Ich
werde
auch
nicht
hektisch
Ambición
de
paz
Ich
strebe
nach
Frieden
No
de
cueros
ni
dinero
Nicht
nach
Haut
oder
Geld
La
oveja
negra
Das
schwarze
Schaf
Lo
mejor
de
dos
mundos
Das
Beste
aus
zwei
Welten
De
noche
puede
que
Nachts
vielleicht
Solo
un
profeta
moribundo
Nur
ein
sterbender
Prophet
Más
que
una
portada
Mehr
als
ein
Titelbild
Mucho
más
profundo
Viel
tiefgründiger
Menos
respeto
a
un
policía
Weniger
Respekt
vor
einem
Polizisten
Que
a
un
vagabundo
Als
vor
einem
Landstreicher
Eso
es
normal
Das
ist
normal
En
esta
selva
de
cemento
In
diesem
Betondschungel
La
vida
gira
360
Das
Leben
dreht
sich
um
360
Grad
En
cualquier
momento
In
jedem
Moment
Sin
la
disciplina
Ohne
Disziplin
De
qué
me
sirve
el
talento?
Was
nützt
mir
das
Talent?
Voy
a
rapear
Ich
werde
rappen
Hasta
que
quede
sin
aliento
Bis
mir
der
Atem
ausgeht
O
sin
memoría
Oder
die
Erinnerung
Rimas
de
clasificatoria
Reime
der
Qualifikation
Pa'
los
que
buscan
gloria
Für
die,
die
Ruhm
suchen
Y
los
que
tienen
fobia
Und
die,
die
Phobien
haben
Esto
no
es
una
parodia
Das
ist
keine
Parodie
Pienso
hacer
historia
Ich
habe
vor,
Geschichte
zu
schreiben
Escritura?
Madre
Schreiben?
Mutter
Y
el
rap?
Sería
mi
novia
Und
Rap?
Wäre
meine
Freundin
Me
comprometo
Ich
verpflichte
mich
A
nunca
quedarme
quieto
Niemals
still
zu
stehen
Sabor
vacano
Geiler
Geschmack
Como
el
sazón
completo
Wie
die
komplette
Würze
Quien
sea
que
esté
en
el
trono
Wer
auch
immer
auf
dem
Thron
sitzt
Yo
lo
reto
Ich
fordere
ihn
heraus
Letras
filosóficas
Philosophische
Texte
Mentalidad
de
prieto
Mentalität
eines
Farbigen
Joven
cabra
Junger
Ziegenbock
Como
Cequei
y
Petaka
Wie
Cequei
und
Petaka
Andan
par
de
vampiras
Es
laufen
ein
paar
Vampirinnen
herum
Que
quieren
probar
mi
estaca
Die
meinen
Pfahl
probieren
wollen
Letras
que
causan
Texte,
die
Hasta
enfermedades
cardiacas
Sogar
Herzkrankheiten
verursachen
El
flaco
la
prende
y
sorprende
Der
Dünne
zündet
an
und
überrascht
Cuando
la
saca
Wenn
er
sie
rausholt
Tuve
un
sueño
Ich
hatte
einen
Traum
Como
Martin
Luther
King
Wie
Martin
Luther
King
Que
yo
estaba
coronado
Dass
ich
gekrönt
war
Burlado
con
to'
mi
team
Verarscht
mit
meinem
ganzen
Team
Todos
andaban
de
Versace
Alle
trugen
Versace
Ferragamo
y
de
Supreme
Ferragamo
und
Supreme
Pero
cuando
desperté
Aber
als
ich
aufwachte
No
tenía
ni
un
stream
Hatte
ich
nicht
einen
einzigen
Stream
Y
no
le
paro
Und
ich
höre
nicht
auf
Tampoco
me
desanimo
Ich
lasse
mich
auch
nicht
entmutigen
Aún
no
he
vivido
nada
Ich
habe
noch
nichts
erlebt
Y
de
letras
ya
tengo
un
racimo
Und
habe
schon
einen
Haufen
Texte
Tengo
mis
ideales
Ich
habe
meine
Ideale
Pero
mejor
yo
ni
opino
Aber
ich
sage
lieber
nichts
Ya
luego
se
los
cuento
Ich
erzähle
sie
euch
später
Cuando
ande
en
una
limo
Wenn
ich
in
einer
Limo
fahre
Un
par
trataron
de
meterme
el
pie
Ein
paar
versuchten,
mir
ein
Bein
zu
stellen
No
me
dejé
Ich
ließ
es
nicht
zu
Mi
juego
limpié
Ich
habe
mein
Spiel
bereinigt
Se
atreven
a
decir
que
hasta
les
copié
Sie
wagen
es
zu
sagen,
dass
ich
sie
sogar
kopiert
habe
Soy
el
presidente
Ich
bin
der
Präsident
Y
no
Mandela
Und
nicht
Mandela
Pero
si
piden
secuela
Aber
wenn
sie
eine
Fortsetzung
wollen
Yo
traigo
la
candela
Bringe
ich
das
Feuer
Eso
no
es
café
Das
ist
kein
Kaffee
Pero
viene
de
Colombia
y
se
cuela
Aber
es
kommt
aus
Kolumbien
und
wird
gefiltert
Bienvenido
a
la
escuela
Willkommen
in
der
Schule
Se
acabó
la
lección
Die
Lektion
ist
vorbei
Me
convierto
en
verdugo
Ich
werde
zum
Henker
Si
piden
ejecución
Wenn
sie
eine
Hinrichtung
fordern
Huele
a
revolución
Es
riecht
nach
Revolution
Si
la
música
no
deja
Wenn
die
Musik
nicht
reicht
Me
meto
a
prostitución
Gehe
ich
in
die
Prostitution
Después
de
todo
estudié
Comunicación
Schließlich
habe
ich
Kommunikation
studiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Estrella
Attention! Feel free to leave feedback.