Hugo Star - Cicatrices - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Hugo Star - Cicatrices




Cicatrices
Narben
Deja de compararte nigga
Hör auf, dich zu vergleichen, Nigga
Do your own shit
Mach dein eigenes Ding
Mi conciencia y mi historia
Mein Gewissen und meine Geschichte
Eso no se vende
Das ist nicht käuflich
Rapero con hambre
Rapper mit Hunger
Pero no comemos mierda
Aber wir fressen keine Scheiße
En mi circulo
In meinem Kreis
No quiero gente que se venda
Will ich keine Leute, die sich verkaufen
Por par de pesos
Für ein paar Pesos
Gotta trust el proceso
Du musst dem Prozess vertrauen
Trabajando pa invertirlo en arte
Ich arbeite, um es in Kunst zu investieren
Qué tu sabes de eso?
Was weißt du schon davon?
Sacrifico mi memoria
Ich opfere meine Erinnerung
Por par de versos
Für ein paar Verse
Si yo no escribiera
Wenn ich nicht schreiben würde
Hace rato estuviera preso
Wäre ich längst im Knast
To'el mundo me apoya
Alle unterstützen mich
Soy mi peor enemigo
Ich bin mein schlimmster Feind
Muchas mujeres
Viele Frauen
Pero dos o tres sirvieron de abrigo
Aber zwei oder drei dienten als Zuflucht
Tengo par de hermanos
Ich habe ein paar Brüder
No confío en los amigos
Ich traue keinen Freunden
Total luego se viran
Am Ende wenden sie sich ab
Cuando to' se pone frío
Wenn alles kalt wird
Tatuajes en mi piel
Tätowierungen auf meiner Haut
Son cicatrices
Sind Narben
O recordatorios
Oder Erinnerungen daran
De que vienen días felices
Dass glückliche Tage kommen
Muchas nubes grises
Viele graue Wolken
Salgo aunque me moje
Ich gehe raus, auch wenn ich nass werde
Nadie muere virgen
Niemand stirbt als Jungfrau
La vida a todos nos coge
Das Leben fickt uns alle
Pero no se enojen
Aber regt euch nicht auf
El pasto siempre verde
Das Gras ist immer grün
Y como dice el dicho
Und wie das Sprichwort sagt
Quien se enoja pierde
Wer sich ärgert, verliert
Por eso no me quillo
Deshalb rege ich mich nicht auf
Tampoco me acelero
Ich werde auch nicht hektisch
Ambición de paz
Ich strebe nach Frieden
No de cueros ni dinero
Nicht nach Haut oder Geld
La oveja negra
Das schwarze Schaf
Lo mejor de dos mundos
Das Beste aus zwei Welten
De noche puede que
Nachts vielleicht
Solo un profeta moribundo
Nur ein sterbender Prophet
Más que una portada
Mehr als ein Titelbild
Mucho más profundo
Viel tiefgründiger
Menos respeto a un policía
Weniger Respekt vor einem Polizisten
Que a un vagabundo
Als vor einem Landstreicher
Eso es normal
Das ist normal
En esta selva de cemento
In diesem Betondschungel
La vida gira 360
Das Leben dreht sich um 360 Grad
En cualquier momento
In jedem Moment
Sin la disciplina
Ohne Disziplin
De qué me sirve el talento?
Was nützt mir das Talent?
Voy a rapear
Ich werde rappen
Hasta que quede sin aliento
Bis mir der Atem ausgeht
O sin memoría
Oder die Erinnerung
Rimas de clasificatoria
Reime der Qualifikation
Pa' los que buscan gloria
Für die, die Ruhm suchen
Y los que tienen fobia
Und die, die Phobien haben
Esto no es una parodia
Das ist keine Parodie
Pienso hacer historia
Ich habe vor, Geschichte zu schreiben
Escritura? Madre
Schreiben? Mutter
Y el rap? Sería mi novia
Und Rap? Wäre meine Freundin
Me comprometo
Ich verpflichte mich
A nunca quedarme quieto
Niemals still zu stehen
Sabor vacano
Geiler Geschmack
Como el sazón completo
Wie die komplette Würze
Quien sea que esté en el trono
Wer auch immer auf dem Thron sitzt
Yo lo reto
Ich fordere ihn heraus
Letras filosóficas
Philosophische Texte
Mentalidad de prieto
Mentalität eines Farbigen
Yeah
Yeah
Ey
Ey
Haha
Haha
Ey ey ey ey
Ey ey ey ey
Oye
Hör zu
Ey
Ey
Joven cabra
Junger Ziegenbock
Como Cequei y Petaka
Wie Cequei und Petaka
Andan par de vampiras
Es laufen ein paar Vampirinnen herum
Que quieren probar mi estaca
Die meinen Pfahl probieren wollen
Letras que causan
Texte, die
Hasta enfermedades cardiacas
Sogar Herzkrankheiten verursachen
El flaco la prende y sorprende
Der Dünne zündet an und überrascht
Cuando la saca
Wenn er sie rausholt
Tuve un sueño
Ich hatte einen Traum
Como Martin Luther King
Wie Martin Luther King
Que yo estaba coronado
Dass ich gekrönt war
Burlado con to' mi team
Verarscht mit meinem ganzen Team
Todos andaban de Versace
Alle trugen Versace
Ferragamo y de Supreme
Ferragamo und Supreme
Pero cuando desperté
Aber als ich aufwachte
No tenía ni un stream
Hatte ich nicht einen einzigen Stream
Y no le paro
Und ich höre nicht auf
Tampoco me desanimo
Ich lasse mich auch nicht entmutigen
Aún no he vivido nada
Ich habe noch nichts erlebt
Y de letras ya tengo un racimo
Und habe schon einen Haufen Texte
Tengo mis ideales
Ich habe meine Ideale
Pero mejor yo ni opino
Aber ich sage lieber nichts
Ya luego se los cuento
Ich erzähle sie euch später
Cuando ande en una limo
Wenn ich in einer Limo fahre
O en el jet
Oder im Jet
Un par trataron de meterme el pie
Ein paar versuchten, mir ein Bein zu stellen
No me dejé
Ich ließ es nicht zu
Mi juego limpié
Ich habe mein Spiel bereinigt
Se atreven a decir que hasta les copié
Sie wagen es zu sagen, dass ich sie sogar kopiert habe
Pero Nelson
Aber Nelson
Soy el presidente
Ich bin der Präsident
Y no Mandela
Und nicht Mandela
Pero si piden secuela
Aber wenn sie eine Fortsetzung wollen
Yo traigo la candela
Bringe ich das Feuer
Eso no es café
Das ist kein Kaffee
Pero viene de Colombia y se cuela
Aber es kommt aus Kolumbien und wird gefiltert
Bienvenido a la escuela
Willkommen in der Schule
Se acabó la lección
Die Lektion ist vorbei
Me convierto en verdugo
Ich werde zum Henker
Si piden ejecución
Wenn sie eine Hinrichtung fordern
Huele a revolución
Es riecht nach Revolution
Si la música no deja
Wenn die Musik nicht reicht
Me meto a prostitución
Gehe ich in die Prostitution
Después de todo estudié Comunicación
Schließlich habe ich Kommunikation studiert





Writer(s): Hugo Estrella


Attention! Feel free to leave feedback.