Lyrics and German translation Hugo Star - La Chica de Ojos Grises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica de Ojos Grises
Das Mädchen mit den grauen Augen
No
sé
si
entiendas
estas
letras
Ich
weiß
nicht,
ob
du
diese
Zeilen
verstehst
Porque
no
hablamos
el
mismo
idioma
Weil
wir
nicht
dieselbe
Sprache
sprechen
Tu
y
yo
en
una
loma
Du
und
ich
auf
einem
Hügel
En
Puerto
Plata
o
Sajoma
In
Puerto
Plata
oder
Sajoma
No
tengo
una
Ich
habe
keins
Pero
rento
una
pasola
Aber
ich
miete
ein
Moped
Damos
par
de
vueltas
Wir
drehen
ein
paar
Runden
Pa'
que
no
te
sientas
sola
Damit
du
dich
nicht
allein
fühlst
Quiero
sentir
tus
olas
Ich
will
deine
Wellen
spüren
Par
me
andan
tirando
Ein
paar
versuchen
mich
anzuquatschen
No
les
digo
ni
hola
Ich
sage
ihnen
nicht
mal
Hallo
Maybe
lo
nuestro
no
funciona
Vielleicht
funktioniert
es
nicht
zwischen
uns
Pero
recuerdo
ese
Lunes
en
La
Zona
Aber
ich
erinnere
mich
an
diesen
Montag
in
La
Zona
Te
recogí
en
tu
hotel
Ich
habe
dich
in
deinem
Hotel
abgeholt
Pensaba
que
era
una
broma
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Scherz
Me
hiciste
un
KnockOut
Du
hast
mich
umgehauen
'Toy
tirado
en
la
lona
Ich
liege
am
Boden
Noches
de
películas
Nächte
mit
Filmen
Mañanas
en
la
playa
Morgen
am
Strand
Perdóname
mil
veces
Verzeih
mir
tausendmal
Si
me
paso
de
la
raya
Wenn
ich
über
die
Stränge
schlage
Quisiera
predecir
el
futuro
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zukunft
vorhersagen
Como
los
Mayas
Wie
die
Mayas
Tu
eres
el
oceano
Du
bist
der
Ozean
Yo
una
simple
manta
raya
Ich
ein
einfacher
Stachelrochen
A
veces
la
vida
te
falla
Manchmal
lässt
dich
das
Leben
im
Stich
Pierde
el
que
calla
Der
Verlierer
schweigt
Que
en
par
de
días
tu
te
vayas
Dass
du
in
ein
paar
Tagen
gehst
Me
gustan
tus
tatuajes,
te
vi
par
de
lunares
Ich
mag
deine
Tattoos,
ich
habe
ein
paar
Muttermale
gesehen
No
me
molestaría
si
tu
te
quitas
tu
traje
Es
würde
mich
nicht
stören,
wenn
du
dein
Kleid
ausziehst
Tu
estás
de
vacaciones
Du
bist
im
Urlaub
Y
la
vida
es
un
viaje
Und
das
Leben
ist
eine
Reise
No
pretendo
ser
inocente
Ich
gebe
nicht
vor,
unschuldig
zu
sein
Tengo
pila
de
cosas
en
mi
mente
Ich
habe
viele
Dinge
im
Kopf
Si
me
ves
en
la
calle
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst
Crees
que
soy
un
delincuente
Glaubst
du,
ich
bin
ein
Verbrecher
Y
no
es
que
quiera
ser
un
pillo
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
ein
Gauner
sein
will
Quizás
se
te
robe
un
cigarrillo
Vielleicht
klaue
ich
dir
eine
Zigarette
Si
no
hay
música
lo
hacemos
al
compás
de
los
grillos
Wenn
es
keine
Musik
gibt,
machen
wir
es
im
Takt
der
Grillen
Bajamos
la
comida
con
La
Fuera
o
Carajillo
Wir
spülen
das
Essen
mit
La
Fuerza
oder
Carajillo
runter
Con
La
Fuerza
o
Carajillo
Mit
La
Fuerza
oder
Carajillo
Baby
cuentame
tu
historia
Baby,
erzähl
mir
deine
Geschichte
Que
quiero
conocerte
Weil
ich
dich
kennenlernen
will
Na'ma
te
vi
dos
veces
Ich
habe
dich
nur
zweimal
gesehen
Y
siento
que
muero
por
verte
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
um
dich
zu
sehen
Que
maldita
mi
suerte
Was
für
ein
verdammtes
Glück
ich
habe
Real
solo
la
muerte
Wirklich
ist
nur
der
Tod
Yo
cojo
carretera
Ich
nehme
die
Straße
Solo
para
poder
verte
Nur
um
dich
sehen
zu
können
Y
no
le
paro
a
na
Und
ich
kümmere
mich
um
nichts
Un
beso
a
mi
mamá
Ein
Kuss
für
meine
Mama
Me
voy
para
el
Cibao
Ich
fahre
nach
Cibao
En
la
Ford
de
mi
papá
Im
Ford
meines
Vaters
Bendita
tu
luz
Gesegnet
sei
dein
Licht
Ya
lo
dijo
Maná
Das
hat
Maná
schon
gesagt
Yo
solo
te
quiero
a
ti
Ich
will
nur
dich
No
necesito
na
Ich
brauche
nichts
Tu
eres
mi
droga
Du
bist
meine
Droge
Y
estoy
en
abstinencia
Und
ich
bin
auf
Entzug
Maldita
la
distancia
Verdammt
sei
die
Entfernung
Maldita
sea
mi
ausencia
Verdammt
sei
meine
Abwesenheit
Siento
que
poco
a
poco
Ich
fühle,
dass
ich
langsam
Voy
cayendo
en
demencia
In
den
Wahnsinn
verfalle
Alguién
allá
arriba
Jemand
da
oben
Está
jugando
con
mi
paciencia
Spielt
mit
meiner
Geduld
Miles
de
kilometros
Tausende
von
Kilometern
Que
hay
entre
nosotros
Die
zwischen
uns
liegen
Ninguna
a
ella
le
llega
Keine
kommt
an
sie
heran
No
tienen
ese
saoco
Sie
haben
diesen
Swag
nicht
Un
día
casi
choco
Eines
Tages
hätte
ich
fast
einen
Unfall
gebaut
Mirando
nuestras
fotos
Als
ich
unsere
Fotos
ansah
Que
te
digo
mi
loca
Was
soll
ich
dir
sagen,
meine
Süße
Me
traes
un
poco
loco
Du
machst
mich
ein
bisschen
verrückt
Perdóname
si
me
equivoco
Verzeih
mir,
wenn
ich
mich
irre
O
si
no
te
respondo
Oder
wenn
ich
dir
nicht
antworte
Es
que
ando
trabajando
Ich
bin
gerade
am
Arbeiten
Para
en
par
de
meses
contigo
Um
in
ein
paar
Monaten
mit
dir
Andar
viajando
por
el
mundo
Durch
die
Welt
zu
reisen
Contigo
pasan
lentos
los
segundos
Mit
dir
vergehen
die
Sekunden
langsam
Gente
maravillosa
Wunderbare
Menschen
Como
lo
dijo
Facundo
Wie
Facundo
sagte
Si
me
dices
"nos
vamos"
Wenn
du
sagst
"lass
uns
gehen"
Yo
solo
digo
"secundo"
Sage
ich
nur
"ich
unterstütze
das"
Vamos
por
el
globo
mami
Lass
uns
um
den
Globus
reisen,
Mami
Vamos
por
la
cima
Lass
uns
zum
Gipfel
gehen
Quiero
verte
en
el
público
Ich
will
dich
im
Publikum
sehen
Cuando
suba
en
tárima
Wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
Tu
eres
mi
medicina
Du
bist
meine
Medizin
La
vida
mi
veneno
Das
Leben
ist
mein
Gift
Me
mudo
para
Europa
Ich
ziehe
nach
Europa
Pa'
que
veas
cuando
te
quiero
Damit
du
siehst,
wie
sehr
ich
dich
liebe
No
le
pares
a
las
groupies
Schenk
den
Groupies
keine
Beachtung
Solo
me
importa
tu
aplauso
Nur
dein
Applaus
zählt
mir
Me
siento
comediante
Ich
fühle
mich
wie
ein
Komiker
Cuando
tu
sonrisa
causo
Wenn
ich
dein
Lächeln
verursache
Solo
se
acelerar
Ich
kann
nur
Gas
geben
Mi
niña,
yo
no
pauso
Mein
Mädchen,
ich
mache
keine
Pause
Pretendo
enamorarte
Ich
beabsichtige,
dich
zu
verlieben
Con
las
letras
que
aquí
plasmo
Mit
den
Worten,
die
ich
hier
niederschreibe
Te
quiero
de
por
vida
baby
Ich
will
dich
für
immer,
Baby
Cómo
te
lo
explico?
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
El
universo
es
grande
Das
Universum
ist
groß
Pero
el
mundo
chiquitito
Aber
die
Welt
ist
winzig
La
tierra
es
un
patio
Die
Erde
ist
ein
Spielplatz
La
vida
es
un
tobogan
Das
Leben
ist
eine
Rutsche
Vivamos
nuestra
historia
Lass
uns
unsere
Geschichte
leben
Sin
pensar
en
"Qué
dirán?"
Ohne
an
"Was
werden
sie
sagen?"
zu
denken
Sin
pensar
en
"Qué
dirán?"
baby
Ohne
an
"Was
werden
sie
sagen?"
zu
denken,
Baby
Baby
cuentame
tu
historia
Baby,
erzähl
mir
deine
Geschichte
Que
quiero
conocerte
Weil
ich
dich
kennenlernen
will
Na'ma
te
vi
dos
veces
Ich
habe
dich
nur
zweimal
gesehen
Y
siento
que
muero
por
verte
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
um
dich
zu
sehen
Que
maldita
mi
suerte
Was
für
ein
verdammtes
Glück
ich
habe
Real
solo
la
muerte
Wirklich
ist
nur
der
Tod
Yo
cojo
carretera
Ich
nehme
die
Straße
Solo
para
poder
verte
Nur
um
dich
sehen
zu
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Estrella
Attention! Feel free to leave feedback.