Hugo Star - La Chica de Ojos Grises - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Hugo Star - La Chica de Ojos Grises




La Chica de Ojos Grises
Das Mädchen mit den grauen Augen
No si entiendas estas letras
Ich weiß nicht, ob du diese Zeilen verstehst
Porque no hablamos el mismo idioma
Weil wir nicht dieselbe Sprache sprechen
Tu y yo en una loma
Du und ich auf einem Hügel
En Puerto Plata o Sajoma
In Puerto Plata oder Sajoma
No tengo una
Ich habe keins
Pero rento una pasola
Aber ich miete ein Moped
Damos par de vueltas
Wir drehen ein paar Runden
Pa' que no te sientas sola
Damit du dich nicht allein fühlst
Quiero sentir tus olas
Ich will deine Wellen spüren
Par me andan tirando
Ein paar versuchen mich anzuquatschen
No les digo ni hola
Ich sage ihnen nicht mal Hallo
Maybe lo nuestro no funciona
Vielleicht funktioniert es nicht zwischen uns
Pero recuerdo ese Lunes en La Zona
Aber ich erinnere mich an diesen Montag in La Zona
Te recogí en tu hotel
Ich habe dich in deinem Hotel abgeholt
Pensaba que era una broma
Ich dachte, es wäre ein Scherz
Me hiciste un KnockOut
Du hast mich umgehauen
'Toy tirado en la lona
Ich liege am Boden
Noches de películas
Nächte mit Filmen
Mañanas en la playa
Morgen am Strand
Perdóname mil veces
Verzeih mir tausendmal
Si me paso de la raya
Wenn ich über die Stränge schlage
Quisiera predecir el futuro
Ich wünschte, ich könnte die Zukunft vorhersagen
Como los Mayas
Wie die Mayas
Tu eres el oceano
Du bist der Ozean
Yo una simple manta raya
Ich ein einfacher Stachelrochen
Ey
Hey
A veces la vida te falla
Manchmal lässt dich das Leben im Stich
Pierde el que calla
Der Verlierer schweigt
Que triste
Wie traurig
Que en par de días tu te vayas
Dass du in ein paar Tagen gehst
Me gustan tus tatuajes, te vi par de lunares
Ich mag deine Tattoos, ich habe ein paar Muttermale gesehen
No me molestaría si tu te quitas tu traje
Es würde mich nicht stören, wenn du dein Kleid ausziehst
Tu estás de vacaciones
Du bist im Urlaub
Y la vida es un viaje
Und das Leben ist eine Reise
No pretendo ser inocente
Ich gebe nicht vor, unschuldig zu sein
Tengo pila de cosas en mi mente
Ich habe viele Dinge im Kopf
Si me ves en la calle
Wenn du mich auf der Straße siehst
Crees que soy un delincuente
Glaubst du, ich bin ein Verbrecher
Y no es que quiera ser un pillo
Und es ist nicht so, dass ich ein Gauner sein will
Quizás se te robe un cigarrillo
Vielleicht klaue ich dir eine Zigarette
Si no hay música lo hacemos al compás de los grillos
Wenn es keine Musik gibt, machen wir es im Takt der Grillen
Bajamos la comida con La Fuera o Carajillo
Wir spülen das Essen mit La Fuerza oder Carajillo runter
Yeah,
Yeah,
Haha
Haha
Con La Fuerza o Carajillo
Mit La Fuerza oder Carajillo
Baby cuentame tu historia
Baby, erzähl mir deine Geschichte
Que quiero conocerte
Weil ich dich kennenlernen will
Na'ma te vi dos veces
Ich habe dich nur zweimal gesehen
Y siento que muero por verte
Und ich fühle mich, als würde ich sterben, um dich zu sehen
Que maldita mi suerte
Was für ein verdammtes Glück ich habe
Real solo la muerte
Wirklich ist nur der Tod
Yo cojo carretera
Ich nehme die Straße
Solo para poder verte
Nur um dich sehen zu können
Y no le paro a na
Und ich kümmere mich um nichts
Un beso a mi mamá
Ein Kuss für meine Mama
Me voy para el Cibao
Ich fahre nach Cibao
En la Ford de mi papá
Im Ford meines Vaters
Bendita tu luz
Gesegnet sei dein Licht
Ya lo dijo Maná
Das hat Maná schon gesagt
Yo solo te quiero a ti
Ich will nur dich
No necesito na
Ich brauche nichts
Tu eres mi droga
Du bist meine Droge
Y estoy en abstinencia
Und ich bin auf Entzug
Maldita la distancia
Verdammt sei die Entfernung
Maldita sea mi ausencia
Verdammt sei meine Abwesenheit
Siento que poco a poco
Ich fühle, dass ich langsam
Voy cayendo en demencia
In den Wahnsinn verfalle
Alguién allá arriba
Jemand da oben
Está jugando con mi paciencia
Spielt mit meiner Geduld
Miles de kilometros
Tausende von Kilometern
Que hay entre nosotros
Die zwischen uns liegen
Ninguna a ella le llega
Keine kommt an sie heran
No tienen ese saoco
Sie haben diesen Swag nicht
Un día casi choco
Eines Tages hätte ich fast einen Unfall gebaut
Mirando nuestras fotos
Als ich unsere Fotos ansah
Que te digo mi loca
Was soll ich dir sagen, meine Süße
Me traes un poco loco
Du machst mich ein bisschen verrückt
Perdóname si me equivoco
Verzeih mir, wenn ich mich irre
O si no te respondo
Oder wenn ich dir nicht antworte
Es que ando trabajando
Ich bin gerade am Arbeiten
Para en par de meses contigo
Um in ein paar Monaten mit dir
Andar viajando por el mundo
Durch die Welt zu reisen
Contigo pasan lentos los segundos
Mit dir vergehen die Sekunden langsam
Gente maravillosa
Wunderbare Menschen
Como lo dijo Facundo
Wie Facundo sagte
Si me dices "nos vamos"
Wenn du sagst "lass uns gehen"
Yo solo digo "secundo"
Sage ich nur "ich unterstütze das"
Vamos por el globo mami
Lass uns um den Globus reisen, Mami
Vamos por la cima
Lass uns zum Gipfel gehen
Quiero verte en el público
Ich will dich im Publikum sehen
Cuando suba en tárima
Wenn ich auf der Bühne stehe
Tu eres mi medicina
Du bist meine Medizin
La vida mi veneno
Das Leben ist mein Gift
Me mudo para Europa
Ich ziehe nach Europa
Pa' que veas cuando te quiero
Damit du siehst, wie sehr ich dich liebe
No le pares a las groupies
Schenk den Groupies keine Beachtung
Solo me importa tu aplauso
Nur dein Applaus zählt mir
Me siento comediante
Ich fühle mich wie ein Komiker
Cuando tu sonrisa causo
Wenn ich dein Lächeln verursache
Solo se acelerar
Ich kann nur Gas geben
Mi niña, yo no pauso
Mein Mädchen, ich mache keine Pause
Pretendo enamorarte
Ich beabsichtige, dich zu verlieben
Con las letras que aquí plasmo
Mit den Worten, die ich hier niederschreibe
Te quiero de por vida baby
Ich will dich für immer, Baby
Cómo te lo explico?
Wie soll ich es dir erklären?
El universo es grande
Das Universum ist groß
Pero el mundo chiquitito
Aber die Welt ist winzig
La tierra es un patio
Die Erde ist ein Spielplatz
La vida es un tobogan
Das Leben ist eine Rutsche
Vivamos nuestra historia
Lass uns unsere Geschichte leben
Sin pensar en "Qué dirán?"
Ohne an "Was werden sie sagen?" zu denken
Yeah
Yeah
Sin pensar en "Qué dirán?" baby
Ohne an "Was werden sie sagen?" zu denken, Baby
Baby cuentame tu historia
Baby, erzähl mir deine Geschichte
Que quiero conocerte
Weil ich dich kennenlernen will
Na'ma te vi dos veces
Ich habe dich nur zweimal gesehen
Y siento que muero por verte
Und ich fühle mich, als würde ich sterben, um dich zu sehen
Que maldita mi suerte
Was für ein verdammtes Glück ich habe
Real solo la muerte
Wirklich ist nur der Tod
Yo cojo carretera
Ich nehme die Straße
Solo para poder verte
Nur um dich sehen zu können





Writer(s): Hugo Estrella


Attention! Feel free to leave feedback.