Lyrics and translation Hugo Star - 27 de Abril (Melancolía)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
27 de Abril (Melancolía)
April 27th (Melancholy)
Digo
que
no
pienso
en
ti
I
say
I
don't
think
about
you
No
estás
aquí
You're
not
here
Me
haces
falta
te
quería
decir
I
miss
you,
I
wanted
to
tell
you
Recuerdo
aquel
I
remember
that
Digo
que
no
pienso
en
ti
I
say
I
don't
think
about
you
No
estás
aquí
You're
not
here
Me
haces
falta
te
quería
decir
I
miss
you,
I
wanted
to
tell
you
Recuerdo
aquel
I
remember
that
Cómo
quieres
que
me
sienta
How
do
you
expect
me
to
feel
Si
yo
era
tu
príncipe
If
I
was
your
prince
Tu
mi
cenicienta
You,
my
Cinderella
Como
agüita
de
menta
Like
mint
water
Tu
pa'
mi
fuiste
paz
You
were
peace
for
me
En
medio
de
una
tormenta
In
the
middle
of
a
storm
Dime,
Qué
hago
ahora
Tell
me,
what
do
I
do
now
Si
no
tengo
a
mi
señora
If
I
don't
have
my
lady
Y
yo
se
que
tu
me
adoras
And
I
know
you
adore
me
Pero
no
puede
ser
But
it
can't
be
Porque
yo
soy
un
Globetrotter
Because
I'm
a
Globetrotter
No
logro
pertenecer
I
can't
seem
to
belong
Ya
ni
sé
que
voy
a
hacer
I
don't
even
know
what
I'm
going
to
do
Qué
hago
con
las
fotos
What
do
I
do
with
the
photos
Y
todos
los
recuerdos
And
all
the
memories
Si
te
veo
con
otro
If
I
see
you
with
another
Mi
negra
yo
me
muerdo
My
girl,
I'll
bite
myself
Aunque
consiga
miles
Even
if
I
get
thousands
Shorty
no
te
olvido
Shorty,
I
don't
forget
you
En
todos
los
abriles
Every
April
Yo
soñaré
contigo
I'll
dream
of
you
Digo
que
no
pienso
en
ti
I
say
I
don't
think
about
you
No
estás
aquí
You're
not
here
Me
haces
falta
te
quería
decir
I
miss
you,
I
wanted
to
tell
you
Recuerdo
aquel
I
remember
that
Digo
que
no
pienso
en
ti
I
say
I
don't
think
about
you
No
estás
aquí
You're
not
here
Me
haces
falta
te
quería
decir
I
miss
you,
I
wanted
to
tell
you
Recuerdo
aquel
I
remember
that
Babe
yo
era
tu
Drake
Babe,
I
was
your
Drake
Y
tu
mi
Rihanna
And
you
were
my
Rihanna
Hacíamos
cositas
ricas
We
did
sweet
things
Cuando
estábamos
en
la
cama
When
we
were
in
bed
A
tu
nombre
yo
me
chuto
una
caguama
I
chug
a
forty
in
your
name
Si
no
funcionó
contigo
no
quiero
a
otra
dama
If
it
didn't
work
out
with
you,
I
don't
want
another
lady
En
to'
mis
shows
tienes
guardado
un
asiento
You
have
a
reserved
seat
at
all
my
shows
Baby
escucho
tu
nombre
cada
vez
que
sopla
el
viento
Baby,
I
hear
your
name
every
time
the
wind
blows
Si
te
fallé
lo
siento
If
I
failed
you,
I'm
sorry
Como
sea
al
final
yo
fui
el
malo
del
cuento
Anyway,
in
the
end,
I
was
the
bad
guy
in
the
story
Recuerdo
tu
pelo
rizo
I
remember
your
curly
hair
Y
las
veces
que
terminamos
en
el
piso
And
the
times
we
ended
up
on
the
floor
Tu
me
hiciste
un
hechizo
You
put
a
spell
on
me
Te
clavaste
como
erizo
You
stuck
like
a
burr
En
la
orilla
de
la
playa
On
the
seashore
Vamos
a
recorrer
toda
la
Riviera
Maya
Let's
travel
all
over
the
Riviera
Maya
Digo
que
no
pienso
en
ti
I
say
I
don't
think
about
you
No
estás
aquí
You're
not
here
Me
haces
falta
te
quería
decir
I
miss
you,
I
wanted
to
tell
you
Recuerdo
aquel
I
remember
that
Digo
que
no
pienso
en
ti
I
say
I
don't
think
about
you
No
estás
aquí
You're
not
here
Me
haces
falta
te
quería
decir
I
miss
you,
I
wanted
to
tell
you
Recuerdo
aquel
I
remember
that
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.