Hugo TSR - 2222 (Interlude) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hugo TSR - 2222 (Interlude)




2222 (Interlude)
2222 (Interlude)
En remontant, on a vu qu′il n'y avait plus de ville.
As we climbed, we saw that there was no more city.
Et puis, la chaleur a apporté la pluie. La pluie noire.
And then, the heat brought the rain. The black rain.
Vous avez rendu notre pluie noire
You made our rain black
Et enfoncé vos valeurs dans notre gorge.
And shoved your values down our throats.
Nous avions oublié qui nous étions.
We had forgotten who we were.
Y a plus d′futur, la survie comme seul programme éducatif
There is no more future, survival as the only educational program
Le circuit d'l'eau est corrompu, il pleut d′l′acide et du plastique
The water cycle is corrupt, it rains acid and plastic
On a voulu faire Atlantide, les tentatives ont échoué
We wanted to make Atlantis, the attempts have failed
On doit s'terrer dans des bunkers, à la surface, tout est souillé
We have to hide in bunkers, on the surface, everything is polluted
Seuls les mineurs remontent, j′ai vu leur dernière vidéo
Only the miners go up, I saw their last video
Sale météo mais il faut bien ces matières rares pour filtrer l'eau
Bad weather but we need these rare materials to filter the water
Comment en sommes-nous arrivés là? Intrigant
How did we get here? Fascinating
Trop d′dégâts, l'Homme est têtu, tout est perdu d′puis l'incident
Too much damage, Man is stubborn, everything is lost since the incident
Les hi-techs ont décliné, des sous-sols pour demeure
Hi-techs declined, basements for home
Nan, y aura pas d'tour d′honneur, partout la nature se meurt
No, there will be no lap of honor, everywhere nature is dying
Tu risques pas d′être vieux, ils coupent l'air et l′eau des paresseux
You're not going to grow old, they cut off air and water from the lazy
On vit en bas, ça fait un bail qu'on l′appelle plus la planète bleue
We live down below, it's been a while since we called it the blue planet
J'ai postulé pour un travail à la recyclerie
I applied for a job at the recycling plant
Depuis la troisième guerre, on a revu nos styles de vie
Since the third war, we have revised our lifestyles
Nucléaire, déforestation, ils ont fait la totale
Nuclear power, deforestation, they did everything
2222, si t′entends ça, c'est qu'c′est déjà trop tard
2222, if you hear this, it's already too late





Writer(s): Hugo (tsr)


Attention! Feel free to leave feedback.