Lyrics and translation Hugo TSR - Des voix résonnent
C'est
toujours
sans
rature,
j'serais
déjà
mort
sans
ma
plume
Это
все
еще
нереально,
я
бы
уже
умер,
если
бы
не
мое
перо
J'ai
atteint
mon
objectif,
j'ai
la
tête
dans
la
lune
Я
достиг
своей
цели,
у
меня
голова
на
Луне
Parfois,
j'abuse
là-dessus,
pas
d'ces
rappeurs
qui
moralisent
Иногда
я
злоупотребляю
этим,
а
не
теми
рэперами,
которые
морализируют
J'agis
dans
ma
bulle,
j'crois
j'vais
piler
du
verre
comme
O'Reilly
Я
действую
в
своем
пузыре,
я
думаю,
что
буду
бить
стекло,
как
О'Рейли.
J'me
disperse
dans
la
détresse,
j'attends
l'fond
pour
rebondir
Я
рассеиваюсь
в
отчаянии,
жду,
когда
дно
придет
в
норму.
Très
peu
d'thèmes
dans
mes
textes
et
dans
ma
vie,
y
a
rien
d'construit
Очень
мало
тем
в
моих
текстах
и
в
моей
жизни,
ничего
не
построено
Inconscient,
j'me
cache
les
yeux
pour
oublier
qu'on
m'voit
Без
сознания
я
прячу
глаза,
чтобы
забыть,
что
меня
видят
J'ai
l'regard
de
Thomas
Price,
même
dans
les
bars,
j'suis
au
bout
des
comptoirs
Я
смотрю
на
Томаса
Прайса,
даже
в
барах
я
нахожусь
в
конце
прилавков.
J'râle
tout
seul,
j'suis
à
Cherbourg
sans
parapluie
Я
скулю
один,
я
в
Шербуре
без
зонтика
C'est
vrai,
j'm'isole,
tout
s'passe
en
sous-sol,
ma
vie
ressemble
à
la
dix
Правильно,
я
изолирую
себя,
все
происходит
в
подвале,
моя
жизнь
похожа
на
десятку.
De
quoi
devenir
paro,
j'reprendrai
peut-être
les
jobs
en
intérim'
Что
касается
того,
чтобы
стать
паро,
возможно,
я
вернусь
на
работу
в
качестве
исполняющего
обязанности.
J'aperçois
mon
dos
derrière
l'panneau
"descente
interdite"
Я
вижу
свою
спину
за
табличкой
"спуск
запрещен".
Moi,
c'est
Hugo,
bonjour
à
tous,
j'suis
sur
la
12
Я
Хьюго,
всем
привет,
я
на
12-й
улице.
Dans
mon
crâne,
personne
écoute,
y
a
que
des
fous,
j'suis
sur
la
touche
В
моем
черепе
никто
не
слушает,
есть
только
сумасшедшие,
я
в
стороне.
Froide
est
la
douche,
que
des
doutes,
t'aurais
jamais
dû
rentrer
Холодный
душ,
только
сомнения,
ты
никогда
не
должен
был
идти
домой
J'me
questionne,
une
voix
résonne,
on
s'entend
plus
penser
Я
спрашиваю
себя,
звучит
голос,
мы
больше
не
слышим
друг
друга.
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
On
est
plusieurs
dans
ma
tête,
ça
permet
d'nuancer
Нас
много
в
моей
голове,
это
помогает
внести
нюансы
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
J'reste
au
loin,
j'regarde
la
piste,
j'ai
jamais
su
danser
Я
стою
на
расстоянии,
смотрю
на
взлетно-посадочную
полосу,
я
никогда
не
умел
танцевать
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
On
est
plusieurs
dans
ma
tête,
ça
permet
d'nuancer
Нас
много
в
моей
голове,
это
помогает
внести
нюансы
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
J'reste
au
loin,
j'regarde
la
piste,
j'ai
jamais
su
danser
Я
стою
на
расстоянии,
смотрю
на
взлетно-посадочную
полосу,
я
никогда
не
умел
танцевать
Aucune
remise
en
question,
j'joue
pas
les
gros
dits-ban
Никаких
сомнений,
я
не
играю
в
так
называемые
большие
запреты.
J'ai
trop
d'cauchemars
pour
vos
divans,
le
corps
qui
tangue,
merde,
j'sens
l'sol
qui
tremble
У
меня
слишком
много
кошмаров
для
ваших
диванов,
тело
качается,
черт
возьми,
я
чувствую,
как
дрожит
пол.
Trop
d'fissures,
mes
démons
sont
d'connivence
Слишком
много
трещин,
мои
демоны
попустительствуют
Les
murmures,
j'deviens
plus
dur,
si
j'dois
écrire
sur
le
futur
j'rends
copie
blanche
Шепот,
мне
становится
все
труднее,
если
мне
нужно
писать
о
будущем,
я
делаю
белую
копию
Des
voix
résonnent,
c'est
pour
tous
ceux
qu'ont
rien
sur
eux
Звучат
голоса,
это
для
всех,
у
кого
на
них
нет
ничего
C'est
pour
tous
ceux
qu'attendent
la
chance
ou
juste
un
mec
qu'aurait
du
feu
Это
для
всех,
кого
ожидает
удача
или
просто
парень,
у
которого
будет
огонь
J'vois
qu'des
vautours,
j'esquive
l'escalator
et
l'ascenseur
Я
вижу
только
стервятников,
я
уклоняюсь
от
эскалатора
и
лифта
Dans
l'seum,
plus
y
a
du
monde
autour,
plus
j'me
sens
seul
Кроме
того,
чем
больше
людей
вокруг,
тем
больше
я
чувствую
себя
одиноким
Mes
démons,
j'les
ai
laissés
sortir,
le
cœur
dans
les
orties
Мои
демоны,
я
выпустил
их,
сердце
в
крапиве
J'avance
dans
une
allée
sordide,
c'est
plus
du
son,
c'est
d'l'exorcisme
Я
иду
по
грязной
аллее,
это
больше
звук,
это
экзорцизм
J'ferme
les
yeux
pour
inspirer
et
soupirer
Я
закрываю
глаза,
чтобы
вдохнуть
и
вздохнуть
J'ai
ouvert
les
portes,
j'attends
qu'ils
soient
proches
pour
dégoupiller
Я
открыл
двери,
жду,
когда
они
приблизятся,
чтобы
отвязаться.
L'impression
qu'j'traverse
un
lac
gelé,
entouré
par
des
barbelés
Такое
впечатление,
что
я
пересекаю
замерзшее
озеро,
окруженное
колючей
проволокой
J'me
sens
sous
pression,
même
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
harcelé
Я
чувствую
давление,
даже
когда
я
один,
меня
преследуют
J'me
tiens
compagnie
sous
la
capuche
en
toute
saison
Я
составляю
компанию
под
капюшоном
в
любое
время
года
Tu
peux
m'donner
n'importe
quel
âge,
t'auras
un
peu
raison
Ты
можешь
дать
мне
любой
возраст,
ты
будешь
немного
права.
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
On
est
plusieurs
dans
ma
tête,
ça
permet
d'nuancer
Нас
много
в
моей
голове,
это
помогает
внести
нюансы
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
J'reste
au
loin,
j'regarde
la
piste,
j'ai
jamais
su
danser
Я
стою
на
расстоянии,
смотрю
на
взлетно-посадочную
полосу,
я
никогда
не
умел
танцевать
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
On
est
plusieurs
dans
ma
tête,
ça
permet
d'nuancer
Нас
много
в
моей
голове,
это
помогает
внести
нюансы
Des
voix
résonnent,
on
s'entend
plus
penser
Голоса
звучат,
мы
слышим
больше,
чем
думаем
J'reste
au
loin,
j'regarde
la
piste,
j'ai
jamais
su
danser
Я
стою
на
расстоянии,
смотрю
на
взлетно-посадочную
полосу,
я
никогда
не
умел
танцевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo (tsr)
Attention! Feel free to leave feedback.