Hugo TSR - Intact - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugo TSR - Intact




Intact
Нетронутый
J'vis sous adrén', coeur et nerfs à vif comme Hartley
Живу на адреналине, сердце и нервы на пределе, как у Хартли,
Les dollars traînent, les parents sont proches de la r'traite
Доллары тают, родители близки к пенсии,
Les artères d'la capitale, les surfaces habitables
Артерии столицы, жилые площади,
Pas étonnant qu'pour s'exprimer, ben les façades ils taguent
Неудивительно, что для самовыражения они разрисовывают фасады.
Un dix balle dans la poche ou bien caché dans l'falzar
Десятка в кармане или спрятана в штанах,
Désolé Mufasa
Прости, Муфаса,
Aujourd'hui tout les mouflards s'arment
Сегодня все мелкие бандиты вооружены.
Comme Pharcyde, j'vis à l'envers
Как Pharcyde, живу наоборот,
J'file à l'anglaise
Смываюсь по-английски,
En guest pour qu'on finissent en finale en tête!
В качестве гостя, чтобы мы финишировали первыми!
Laisse c'est l'retour d'un jedi nhar sheitan
Оставь, это возвращение джедая, черт возьми,
La j'ai l'time
Сейчас у меня есть время,
J'connais ma ville, j'y ai marché tard
Я знаю свой город, я бродил по нему допоздна,
Magenta, les boulevards, les rues sombres, les coups d'Fat
Маджента, бульвары, темные улицы, удары судьбы,
Les bastons, les bouts d'verre, les passants qui t'poukavent
Драки, осколки стекла, прохожие, которые тебя толкают,
Les boules graves
Серьезные проблемы,
Rien sur le curriculum ou l'agenda
Ничего в резюме или в ежедневнике,
Qu'les patrons lâchent un taf
Пусть боссы дадут работу,
Pilonne avant l'internement à St-Anne
Вкалываю до интернирования в Сент-Анн.
INTACT!
НЕТРОНУТЫЙ!
Du placenta jusqu'à l'agonie
От плаценты до агонии,
J'me fous d'la syntaxe dans mes écrits laconiques
Мне плевать на синтаксис в моих лаконичных текстах.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
Parce que t'as voulu m'teste minable
Потому что ты хотел меня проверить, ничтожество,
T'as des douleurs intestinales
У тебя боли в кишечнике,
Dès qu'la fumée est épaisse, j'inhale
Как только дым густеет, я вдыхаю,
Mon rap prend une valeur inestimable
Мой рэп приобретает неоценимую ценность.
Ouais c'est la dech' timal
Да, это крутой отрыв,
A nos bras même pas une Festina
На наших руках даже нет Фестины,
Pour être à l'aise on fait c'qu'il faut
Чтобы чувствовать себя комфортно, мы делаем то, что нужно,
Ça veut pas dire qu'on fait c'qu'il marche
Это не значит, что мы делаем то, что работает.
Tu r'connais la démarche
Ты узнаешь почерк,
Toujours intact d'puis 2004
Всегда нетронутый с 2004 года,
Vu c'qu'on récolte avec du r'cul
Видя, что мы пожинаем, оглядываясь назад,
Sur la bonne voie on a mit l'cap
На верном пути мы взяли курс,
Rien d'admirable
Ничего удивительного,
Les ennemis râlent
Враги ноют,
Car on pèse lourd comme l'Émirat
Потому что мы весим много, как Эмират.
Y a pas de miracle
Нет чудес,
Il n'est pas celui qui nous éliminera
Еще не родился тот, кто нас уничтожит.
TSR! C'est pas l'sirop
TSR! Это не сироп,
Ne nous mélange pas à ton eau minérale
Не смешивай нас со своей минералкой.
Si tu nous tends l'micro
Если ты дашь нам микрофон,
On va rendre tes idées aux misérables
Мы вернем твои идеи нищим.
Ici rien n'est Tisgra
Здесь ничего нет Тискра,
En une semaine tu niques ta paye
За неделю ты просаживаешь свою зарплату,
Il faut qu'on taille
Нам нужно сваливать,
Moi j'crois les gars, que j'vais bientôt m'barré à Taipei
Я думаю, ребята, что скоро свалю в Тайбэй.
J'chante la guerre mais j'prône la paix
Я пою о войне, но проповедую мир,
Tu comprends rien à ça tant pis
Ты ничего в этом не понимаешь, ну и ладно.
J'me prétends ni prophète
Я не претендую на звание пророка,
Ni prêt à envahir tout un empire
И не готов захватить целую империю.
C'est p'tet demain que j'payerai l'prix
Может быть, завтра я заплачу цену
D'une jeunesse plutôt étourdie
За довольно безбашенную молодость.
J'ai beau rapper depuis 10 piges
Я читаю рэп уже 10 лет,
J'crois pas qu'au micro j'ai tout dis
Не думаю, что в микрофон я сказал все.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
J'viens gratter un truc deuspi
Пришел нацарапать пару строк,
J'la met cash car j'ai plus d'inspi
Выкладываю все начистоту, потому что у меня больше нет вдохновения.
L'esprit cache
Скрытый разум,
Différents niveaux comme mon ff-spli
Разные уровни, как мой ff-spli,
Et ouais l'ami
И да, друг,
28 piges au compteur
28 лет на счетчике,
J'traine moins dans l'secteur
Я меньше тусуюсь в районе,
Mais j'me rapelle ces heures
Но я помню те времена
Et ces tueurs dans mon baladeur
И тех убийц в моем плеере.
Quand j'voyais que le bleu du RER B et de la ligne 2
Когда я видел, что синий цвет RER B и линии 2,
Le nord de Paname et tous ces tags me rendait bestial
Север Парижа и все эти граффити делали меня зверем.
J'connaisais déjà Anraye et TSR dans une soirée freestyle
Я уже знал Anraye и TSR на фристайл-вечеринке,
Même passion des entrailles, et des rails, pas plus de détails
Та же страсть изнутри, и к рельсам, не больше деталей.
Détalle à toute par dizaine, la dalle et quelques excès d'zèle
Сматываемся десятками, голод и немного чрезмерного рвения,
Toujours en mode bat les c' sur les keufs on faisait exprès de ssep
Всегда в режиме "бей копов", мы специально убегали,
Comme un coup d'zef, mec c'est fou comme le temps passe vite
Как порыв ветра, чувак, это безумие, как быстро летит время.
Si j'me suis assagi c'est que mon esprit ne s'est pas perverti
Если я остепенился, то только потому, что мой разум не извратился,
Puisque dans l'fond notre combat est positif
Ведь в глубине души наша борьба позитивна.
Aux p'tits, j'lève mon verre pour cette époque #Fuck Skyrock
Малышам, поднимаю свой бокал за те времена #Fuck Skyrock,
Ce n'est pas un fond d'commerce,
Это не коммерция,
10 piges après personne ne baisse son froc
10 лет спустя никто не снимает штаны.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
Bas les couilles de l'actu
К черту новости,
Poto j'abuse même quand il m'faut d'la thune
Братан, я злоупотребляю, даже когда мне нужны деньги.
Tout mes propos j'assume
За все свои слова отвечаю,
Pour rester droit pas b'soin d'niveau à bulle
Чтобы оставаться прямым, не нужен уровень.
Des grosses ratures
Большие зачеркивания,
Des dégradeurs, il y a qu'un seul feat
Райтеры, есть только один фит,
Devine quoi?
Угадай, что?
C'est TSR, Anraye, Rager la dream team 2004
Это TSR, Anraye, Rager, команда мечты 2004.
Même si nos tags s'effacent
Даже если наши граффити стираются,
C'est pas des falshs
Это не фальшивка,
Le son défroisse
Звук разглаживает,
On crache des flammes
Мы изрыгаем пламя,
On s'fout des fans
Нам плевать на фанатов,
On garde la voix et la tête froide
Мы сохраняем голос и холодную голову.
Mon inspi' est vorace
Мое вдохновение ненасытно,
Tu dois savoir qu'j'ai flingué Rick Hunter
Ты должен знать, что я прикончил Рика Хантера.
J'ai mit Derrick à terre
Я повалил Деррика,
J'aime la volaille dans les crispy tenders
Я люблю курицу в хрустящей панировке.
On mitraille, ça va deuspi
Мы стреляем, все нормально,
Filer tout droit c'est la devise
Идти прямо - вот девиз.
Saoulé mais y a des barres de rires
Пьяный, но есть приколы,
Prend tout les pochtar et grave de tize
Бери все деньги и много выпивки.
Un freestyle, des big phases
Фристайл, большие фразы,
On arrive sans cortège
Мы прибываем без кортежа.
Une vie crade
Грязная жизнь,
Mais dis-toi
Но скажи себе,
Ca va on est encore svelt
Все в порядке, мы еще стройные.
On reste intact dans notre mental
Мы остаемся нетронутыми в своем сознании,
Demande à Sousou
Спроси у Сосо,
On fait partie d'un autre sous-groupe
Мы принадлежим к другой подгруппе.
On r'tournent chez nous démarrer la soucoupe
Мы возвращаемся домой, чтобы запустить тарелку,
Y'a plein d'rats, ça parle de stupp
Много крыс, разговоры о травке,
Des me-ar sous les par-dessus
Девчонки под пальто,
Ville instable, j'reste intact, rien à changé a part le stud'
Нестабильный город, я остаюсь нетронутым, ничего не изменилось, кроме квартиры.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.
Malgré tous les coups bas, les coups d'matraque
Несмотря на все подлые удары, удары дубинкой,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми,
Des premiers tags aux disques compacts
От первых граффити до компакт-дисков,
On reste intact
Мы остаемся нетронутыми.
D'puis '04 toujours sous le réverbère on a les nerfs à vifs
С 2004-го, всегда под уличным фонарем, у нас нервы на пределе,
Coincé dans les rapides, on fait la dif', le rap comme terre d'asile
Застрявшие в порогах, мы делаем разницу, рэп как убежище.






Attention! Feel free to leave feedback.