Hugo TSR - L'étendard brûle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugo TSR - L'étendard brûle




L'étendard brûle
Горящее знамя
J′regarde dans la rue, y'a tant d′abus, il faut que l'étendard brûle
Смотрю на улицу, столько злоупотреблений, знамя должно гореть, милая.
J'arrive sans armure, j′vais droit au but, il faut qu′les gendarmes hurlent
Я иду без доспехов, прямо к цели, пусть жандармы воют.
Allez les gars, des gros dégâts, on r'fait mai 68
Вперед, ребята, большие разрушения, мы повторим май 68-го.
Ouais ça empire on tire dans un empire toutes mes joies s′enfuient
Да, всё хуже, мы стреляем в империи, где вся моя радость исчезает.
Dans nos quartiers autant d'tasses-pé qu′sur les sons d'Ja Rule
В наших кварталах столько же копов, сколько на треках Ja Rule.
Remplis d′colère, au collège tous les yeux sont d'jà rouge
Полные гнева, в колледже все глаза уже красные.
J'arrose la France de pleurs même si c′est pire ailleurs
Я поливаю Францию слезами, даже если где-то хуже.
Enfant tirailleur, le béton a fait d′moi un p'tit râleur
Ребенок-партизан, бетон сделал меня ворчуном.
J′nique l'Etat et, c′est pour mes couz' dans la déprime
Я имею государство, и это ради моих братьев в депрессии.
C′est mettre des coups l'état d'esprit, j′suis dans la course et j′tape des sprints
Это значит бить, состояние духа, я в гонке и делаю рывки.
Ecriture illisible, t'inquiètes pas on est dans l′ombre
Неразборчивый почерк, не волнуйся, мы в тени.
On est dans l'on-s, que de l′illicite, les p'tits d′ici ont les dents longues
Мы в тени, только незаконное, у местных детишек длинные зубы.
Ils t'parlent d'écran ultra plat et d′télécommandes
Они говорят тебе об ультраплоских экранах и пультах.
On est tous formaté, à croire que la télé commande
Мы все запрограммированы, словно телевизор нами управляет.
Les jours défilent et j′les commente, l'étendard brûle, la guerre commence
Дни проходят, и я их комментирую, знамя горит, война начинается.
Les flics dégomment les jeunes comme les cow-boys et les comanches
Копы валят молодежь, как ковбои индейцев.
Ça sent la mort, ça sent la merde, l′étendard brûle
Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит.
Y'a plus qu′des larmes dans les yeux des mères, l'étendard brûle
В глазах матерей только слезы, знамя горит.
Ça sent la mort, ça sent la merde, l′étendard brûle
Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит.
Et nous c'est tout seul qu'on s′démerde, l′étendard brûle
И мы сами по себе выкручиваемся, знамя горит.
Ici c'est Paris, j′pé-ra, j'fume la garrot, j′tise
Здесь Париж, я читаю рэп, курю травку, пью.
Le tout c'est d′crever avant qu'on t'tranche la carotide
Главное сдохнуть до того, как тебе перережут сонную артерию.
Que des gars hostiles, le drapeau brûle, les jeunes sont sans patrie
Одни враждебные парни, флаг горит, молодежь без родины.
Les jeunes sont en bad trip, que des coups durs qui rendent les rents-pa tristes
Молодежь в депрессии, одни удары судьбы, которые огорчают родителей.
Moi j′suis pas d′ceux qui pleurent, les miens préfèrent quand s'amènent
Я не из тех, кто плачет, мои предпочитают, когда приносят деньги.
J′crois pas qu'ça m′aide mais bon, on veut l'bifton, marre du parfum d′la merde
Не думаю, что это мне поможет, но нам нужны деньги, надоело амбре дерьма.
J'allume la mèche, toi c'est la même, on est tous à plat ventre
Я поджигаю фитиль, у тебя то же самое, мы все лежим ничком.
Ca y est il faut qu′on s′venge, j'ai d′la fierté et j'pourrais as-p la vendre
Вот и всё, мы должны отомстить, у меня есть гордость, и я не продам её.
j′avance on vient péter les barricades, on veut du cash
Сейчас я иду вперед, мы пришли ломать баррикады, нам нужны деньги.
Les porcs y craquent, Jean-Marie cane, tout Paris crame
Свиньи трещат по швам, Жан-Мари сдыхает, весь Париж горит.
Ça t'parait cru? Émeutes géantes, il faut qu′ça s'fasse
Кажется тебе жестоким? Гигантские беспорядки, это должно произойти.
Les fondations d'nos convictions d′puis trop longtemps s′affaissent
Фундамент наших убеждений слишком долго рушится.
Faut que j'apparaisse mais à Paris j′ai trouvé qu'des barrettes
Мне нужно появиться, но в Париже я нашел только таблетки.
Aucune caresse, que des barreaux, j′ai défaussé l'barème
Никаких ласк, только решетки, я отбросил шкалу.
J′ai soulevé des tas d'hommes, pas question que j'détale comme
Я поднял кучу мужиков, не может быть и речи, чтобы я смылся, как
Les salariés d′Alten, petit mais costaud comme Joe Dalton
Работники Alten, маленький, но крепкий, как Джо Далтон.
Putain y′a plus qu'des cons et moi j′rêve que y'ai plus d′condés
Черт, остались одни придурки, а я мечтаю, чтобы не было больше мусоров.
J'suis pas méchant mais y′a qu'sur mes que j'ai toujours pu compter
Я не злой, но только на своих я всегда мог рассчитывать.
Que des coups d′batte, que des coups bas mais te couche pas parterre
Только удары битой, только подлые удары, но не ложись на землю.
Système comme l′Apartheid, j'suis radical comme la coupe à Barthez
Система как апартеид, я радикален, как стрижка Бартеза.
A part ça, j′voudrais percer, j'ai pas la panoplie
Кроме того, я хочу пробиться, у меня нет всей амуниции.
Y′a plus qu'des villes si lâches donc d′ici-là, on éteint pas nos spliffs
Остались только трусливые города, поэтому до тех пор мы не гасим наши косяки.
Le drapeau crame, le monde étouffe, les amitiés s'détournent
Флаг горит, мир задыхается, дружба отворачивается.
Le maire fait rien du tout, ça suffit pas d'dynamiter des tours
Мэр ничего не делает, недостаточно взрывать башни.
On nique la censure, pas d′ascenseur pourtant j′pars du zéro
Мы уничтожаем цензуру, нет лифта, но я начинаю с нуля.
Un jour c'est sûr, H.U.G.O. il aura du seille-o
Однажды, это точно, у H.U.G.O. будут деньги.
La rage ça pousse, il faut savoir fermer sa bouche
Ярость толкает, нужно уметь держать язык за зубами.
Hey oh mon vieux mets ta capuche, y′a du grabuge quand mes gars bougent
Эй, старик, надень капюшон, будет переполох, когда мои парни двинутся.
J'marche les bras ballants, on voit plus qu′des balances et des commères
Я иду, руки болтаются, видны только стукачи и сплетницы.
Marcher la tête haute, c'est dur à faire quand t′esquives les grosses merdes
Идти с высоко поднятой головой трудно, когда уклоняешься от большого дерьма.
Sarkozy, p'tit zizi, t'inquiètes pas ma rime le baise
Саркози, маленький член, не волнуйся, мой рифма его поимеет.
Faut pas qu′j′oublie un gros majeur pour Jean-Marie Le Pen
Я не должен забыть большой средний палец для Жан-Мари Ле Пена.






Attention! Feel free to leave feedback.