Hugo TSR - Piège à loup - translation of the lyrics into German

Piège à loup - Hugo TSRtranslation in German




Piège à loup
Wolfsfalle
J'peux pas dire qu'y a rien à faire mais petit frère est fier de vendre du crack
Ich kann nicht sagen, dass nichts zu tun ist, aber der kleine Bruder ist stolz darauf, Crack zu verkaufen
Veut prendre du cash pour flamber tout l'été à Fuerteventura
Will Cash machen, um den ganzen Sommer in Fuerteventura zu protzen
Des putes qui friment, du shit, des clopes en duty free
Protzende Nutten, Shit, Kippen aus dem Duty-Free
Des cocktails de fouleks camouflées dans des bouteilles de multi fruits
Cocktails aus verrücktem Zeug, getarnt in Multivitaminsaft-Flaschen
On multiplie les tirs, toujours anti-flic, jamais tabou
Wir vervielfachen die Schüsse, immer gegen die Bullen, niemals tabu
Mec dis-lui, y'a qu'des dalleux, le 18 c'est l'piège à loup
Mann, sag's ihm, hier gibt's nur Gefräßige, das 18. ist die Wolfsfalle
Trop mal payé pour obéir, on ment à l'OPJ
Zu schlecht bezahlt, um zu gehorchen, wir lügen den Kriminalbeamten an
J'suis tombé d'dans comme Obélix, j'te parle de la vodka pas d'l'eau bénite
Ich bin da reingefallen wie Obelix, ich spreche von Wodka, nicht von Weihwasser
Tout le monde dévie, les procès défilent et tous les pd pleurent
Alle weichen ab, die Prozesse laufen und alle Weicheier heulen
On baise les keufs, y'a plus souvent du shit que des clopes et des feuilles
Wir ficken die Bullen, es gibt öfter Shit als Kippen und Blättchen
L'impression d'être maudit, pour ça qu'nos p'tits sont graves hostiles
Das Gefühl, verflucht zu sein, deshalb sind unsere Kleinen so krass feindselig
Certes on vomit dans les taudis mais les escrocs sont à Wall Street
Klar, wir kotzen in den Bruchbuden, aber die Betrüger sind an der Wall Street
Dur de digérer toutes ces dérives, tous les délires des dirigeants
Schwer zu verdauen all diese Auswüchse, all die Spinnereien der Herrschenden
C'est western à Paris avec la Brinks en guise de diligence
Es ist Western in Paris, mit dem Brinks-Wagen als Postkutsche
L'attitude barge si tu braves, j'arrive du bas
Krasse Haltung, wenn du dich traust, ich komme von unten
Du shit tout-par, si tu fumes pas apporte un masque et un tuba
Nur Shit hier, wenn du nicht rauchst, bring eine Maske und einen Schnorchel mit
Chance en vacances, violence en vadrouille
Glück im Urlaub, Gewalt auf Streifzug
La haine patrouille, tu l'esquives pas, elle est partout
Der Hass patrouilliert, du entkommst ihm nicht, er ist überall
Un p'tit en plante un autre, il était juste un peu jaloux
Ein Kleiner sticht einen anderen nieder, er war nur ein bisschen eifersüchtig
Faut éviter d'y mettre la patte, le 18ème un piège à loup
Man sollte vermeiden, die Pfote reinzustecken, das 18. ist eine Wolfsfalle
C'est comme partout, y'a ceux qui s'affichent, ceux qu'ont la classe
Es ist wie überall, es gibt die, die angeben, die, die Klasse haben
Le piège à loup: un monde à part qu'j'ai pas trouvé dans mon Atlas
Die Wolfsfalle: eine eigene Welt, die ich nicht in meinem Atlas gefunden habe
Des chiens d'la casse, dans les équipes d'ici tu vois pas d'pattes folle
Streuner, in den Teams hier siehst du keine Waschlappen
Que des morts saouls, plus de morceaux dans mon stylo, qu'dans un Iphone
Nur sturzbetrunkene, mehr Stücke [Songs/Texte] in meinem Stift als in einem iPhone
Un ras l'bol, marre d'attendre toujours dans c'long tunnel
Die Schnauze voll, müde, immer in diesem langen Tunnel zu warten
Pour retrouver la chance perd pas ton temps, c'est direction les pompes funèbres
Um das Glück wiederzufinden, verschwende deine Zeit nicht, das ist Richtung Bestattungsunternehmen
Toujours tendu niveau bif, le piège à loup un lit sordide
Immer angespannt, was Knete angeht, die Wolfsfalle ein schmutziges Bett
Mi défoncé, mi sportif, sur l'autoroute c'est Need for Speed
Halb zugedröhnt, halb sportlich, auf der Autobahn ist Need for Speed
C'est pas fictif, marre des litiges, délits d'fuite
Es ist nicht fiktiv, müde von Streitigkeiten, Fahrerflucht
Veulent finir au pays des litchis avec des bitches
Wollen im Land der Litschis mit Bitches enden
Une 8-6 pour l'18, coup d'bélier, c'est vite fait
Ein 8-6 [Bier] für das 18., Rammbock-Einsatz, das geht schnell
Pour avoir du boulot à l'heure qu'il est faut être un huissier
Um jetzt Arbeit zu haben, muss man Gerichtsvollzieher sein
Arrêtez d'nous casser les couilles, on a trop dit entassez les tous
Hört auf, uns auf die Eier zu gehen, wir haben zu oft gesagt, pfercht sie alle ein
Encaissez les coups, ça saoule alors vous étonnez pas d'ramasser les douilles
Steckt die Schläge ein, das nervt, also wundert euch nicht, wenn ihr die Hülsen aufsammelt
Ca suffit pas d'être un français, dur d'réussir si t'es foncé
Es reicht nicht, Franzose zu sein, schwer erfolgreich zu sein, wenn du dunkelhäutig bist
Certains fumeraient d'la ficelle si j'leur disais qu'ça défoncait
Manche würden Bindfaden rauchen, wenn ich ihnen sagen würde, dass es knallt
On boit à la citerne, marre des sirènes et des lardus aux fesses
Wir trinken aus der Zisterne, müde von Sirenen und den Specknacken [Bullen] am Arsch
Un bon gros pét' en cas d'migraine plus efficace qu'un Nurofen
Ein guter fetter Joint bei Migräne, wirksamer als Nurofen
Marre du FN et d'la police, on veut juste être tranquille
Müde vom FN und der Polizei, wir wollen nur unsere Ruhe
Ça parait impossible comme payer son grossiste avec des pièces en cuivre
Scheint unmöglich, wie seinen Großhändler mit Kupfermünzen zu bezahlen
18ème, un grand gaillard qu'a d'l'appétit
18., ein großer Kerl mit Appetit
Belek, si t'entends clic clac, c'est pas l'bruit d'un canapé lit
Pass auf, wenn du Klick-Klack hörst, ist das nicht das Geräusch eines Schlafsofas
Mes seuls projets: finir l'album et acheter une bagnole
Meine einzigen Projekte: das Album fertigstellen und ein Auto kaufen
Pour nous l'avenir, c'est l'nom d'un bar au fond d'la rue Pajol
Für uns ist die Zukunft der Name einer Bar am Ende der Rue Pajol
Sale époque, le crack appâte les porcs
Üble Zeit, das Crack lockt die Schweine an
Normal qu't'aimes pas c'décor mais bon y'a pas qu'des tox
Normal, dass du diese Kulisse nicht magst, aber hey, es gibt nicht nur Süchtige
On aime parler fort même les poignées dans les menottes
Wir reden gerne laut, selbst mit den Händen in Handschellen
Dans l'piège à loup Leader Price et ED, pas Daily Monop
In der Wolfsfalle gibt's Leader Price und ED, nicht Daily Monop
Les mômes toussent, avant d'l'avoir vu on vend la peau d'l'ours
Die Kinder husten, wir verkaufen das Fell des Bären, bevor wir ihn gesehen haben
Pas d'mots doux, j'envoie des cocktails Molotov via Pro Tools
Keine sanften Worte, ich schicke Molotowcocktails über Pro Tools
Après tout, la vérité sort pas d'la bouche du maire
Letztendlich kommt die Wahrheit nicht aus dem Mund des Bürgermeisters
J'crois pas plus en l'avenir qu'à la thèse officielle des tours jumelles
Ich glaube nicht mehr an die Zukunft als an die offizielle Theorie zu den Zwillingstürmen





Writer(s): al'tarba, hugo tsr


Attention! Feel free to leave feedback.