Hugo TSR - Senseï - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugo TSR - Senseï




Même si mon dojo a fermé, que mon maître a fait faillite
Даже если мое додзе закрылось, что мой хозяин обанкротился.
Affaire à suivre, j'suis un Rōnin, lâcher l'combat, jamais d'la vie
Дело в том, что я Ронин, отказываюсь от борьбы, никогда в жизни
Paré à faire la guerre, j'vais pas t'mentir, j'ai pas lu Sun Tzu
Готовясь к войне, я не собираюсь лгать тебе, я не читал Сунь-Цзы
Ouais, j'ai l'air saoul et c'est pas une technique de kung-fu
Да, я выгляжу пьяным, и это не техника кунг-фу
Ça roule à près d'200, impliqué dans des affaires de gang
Это почти 200 человек, вовлеченных в бандитские дела
C'est ça d'pas mettre de gants, on s'croit à Cannes, y a des marches pleines de sang
Вот что значит не надевать перчатки, мы думаем, что в Каннах есть марши, полные крови
Mauvais élève est devenu mauvais prof
Плохой ученик стал плохим учителем
Des grosses épaules, drôle d'époque mais moi, j'arrive d'une autre école
Большие плечи, забавная эпоха, но я из другой школы
V'là l'Senseï qui s'amène, j'ai l'appétit d'la hyène
Когда придет Сенсей, у меня аппетит, как у гиены.
Le son qu'j'amène, classique et légendaire comme la bouffe italienne
Звук, который я привожу, классический и легендарный, как итальянская еда
Senseï, c'est en tant qu'tel que j'm'introduis
Сэнсэй, вот как я представлюсь
Sans rien dire quand les autres parlent sans rien produire
Ничего не говоря, когда другие говорят, ничего не произнося
Moi, j'collectionne les balafres, c'est pas grave
Я коллекционирую балаферы, это нормально.
Gros, c'est la vie, ils font de la voile, j'me balade sur le plancher océanique
Большая это жизнь, они плавают под парусом, я катаюсь по дну океана
J'ai pas l'temps pour voter, pas d'costard, frais comme un nouveau-né
У меня нет времени голосовать, нет костюма, свежий, как новорожденный.
J'fais des phases de connard, j'serais l'plus cotard des rappeurs sous-coté
Я веду себя как придурок, я был бы самым крутым из рэперов с низким рейтингом.
Sensei
Сэнсэй
J'suis sans être parmi eux
Я здесь, не будучи среди них.
Sensei
Сэнсэй
Eh
Эй
L'ambiance est hivernale, figée, arrache tes mains du gouvernail
Настроение зимнее, замерзшее, оторви руки от руля.
Un dernier coup, j'dérape, je te sens vibrer comme un pont sous les rails
Последний удар, я дрейфую, я чувствую, как ты вибрируешь, как мост под рельсами
J'en ai raz-l'-bol des voix d'casserole, des mensonges
У меня есть все, что мне нужно,-это голоса кастрюли, ложь.
J'écoute du Fado, du rock'n'roll et des bandes son
Я слушаю фаду, рок-н-ролл и саундтреки
J'aime pas être exposé, nan, on s'en fout d'la vie d'acteur
Мне не нравится, когда меня выставляют напоказ, нет, нам наплевать на актерскую жизнь
En dents d'scie contre le vent, techniques de navigateur
Пилообразные против ветра, методы штурмана
Pas besoin d'avoir de grandes guiboles, on ferme le spot à l'antivol
Не нужно иметь больших шпилек, мы закрываем место для защиты от краж
Pas d'antidote, le TSR Crew, c'est pas des branquignols
Нет противоядия, команда TSR, это не бранкиньолы.
Senseï, c'est pour les insensés à l'âme sincère
Сенсей, это для безумцев с искренней душой
Les pères au visage inquiet, autostoppeuses du bois d'Vincennes
Отцы с озабоченными лицами, самозабвенные в Венсенском лесу
J'reviens pas du futur, pour m'arrêter, il faut l'sergent Hooker
Я не вернусь из будущего, чтобы остановиться, нужен сержант Хукер.
C'était mieux avant, j'peux l'dire, j'ai connu l'monde avant Google
Раньше было лучше, я могу сказать, что я знал мир до Google
Senseï, toujours en force, la rage, j'l'ai encore, jamais j'arrête
Сенсей, все еще в силе, ярость, она у меня все еще есть, никогда не прекращается.
Les oreilles, ils s'les arrachent comme Van Gogh
Уши они рвут друг другу, как Ван Гог.
Toujours progressif, j'finirai mais pas comme Mesrine
Всегда прогрессивный, я закончу там, но не так, как Месрин
J'suis pas underground, underground, c'est déjà trop mainstream
Я не андеграунд, андеграунд, это уже слишком мейнстрим.
Senseï
Сенсей
Y a rien qu'a changé ici, c'est toujours pareil
Здесь ничего не изменилось, все по-прежнему одинаково
Juste plus d'abrutis peut-être
Просто, может быть, больше придурков
Senseï
Сенсей
Eh
Эй
Remballe ton équipe, tu rends service, mais crois pas qu'on est quittes
Собери свою команду, сделай одолжение, но не думай, что мы квиты.
Les pieds dans l'vide, j'ai vécu plus d'une vie, appelle-moi Johnny Quid
Ноги в пустоте, я прожил не одну жизнь, Зови меня Джонни Квид.
Ça débouche les esgourdes, ça s'débrouille, dans tous les cas, lassé de tout
Это выводит эсгурдов из себя, в любом случае, в любом случае, это утомляет всех
J'crache mes doutes, j'fais des sourds, m'en voulez pas
Я выплевываю свои сомнения, я делаю глухие, не виню себя.
J'tourne dans tous les squares, j'vois d'la défonce, c'est l'destin
Я вращаюсь по всем площадям, я вижу, что все в порядке, это судьба.
Pas besoin d'dessin, la flemme de faire des pompes, faut qu'j'en achète un
Не нужно рисовать, флемма, чтобы делать отжимания, мне нужно купить его.
C'est l'7-5, c'est qu't'atterris en psychiatrie
Это 7-5, вот где ты попадаешь в психиатрическую клинику
pour 10 balles, tu finis dans un Handy Bag en 10 parties
Где за 10 мячей вы попадаете в удобную сумку из 10 частей
Tu peux plus dormir, maintenant 15 ans qu'j'arrive comme une torpille
Ты больше не можешь спать, теперь, когда мне исполнилось 15 лет, как торпеда.
Cassage de dents, plus d'utopie, des tâches de sang sur l'judogi
Ломание зубов, больше утопии, пятна крови на джудоги
En mode Attila, pas d'coup bas, les pieds dans la spirale
В режиме Аттилы, без низкого удара, ноги по спирали
Tu sais qu'j'ai l'attirail à vie, j'suis intouchable comme Jacques Chirac
Ты знаешь, что у меня есть снасти на всю жизнь, я неприкасаем, как Жак Ширак.
Les gars qui rappent, ils ont des liasses, ils portent des gun
Ребята, которые печатают, у них есть пачки, они носят пистолеты
J'en suis pas sûr, le mec qui t'sert te taxe des feuilles
Я не уверен, что парень, который обслуживает тебя, платит тебе за листки.
Pas d'la musique de salon, v'là l'bavon, le patron
Нет музыки в салоне, там болтунья, босс
Plus un petit garçon, maintenant, ça met des gifles de daron
Больше не маленький мальчик, теперь это наносит дарону пощечины





Writer(s): Hugo (tsr)


Attention! Feel free to leave feedback.