Hugo TSR - Ugotrip - translation of the lyrics into German

Ugotrip - Hugo TSRtranslation in German




Ugotrip
Ugotrip
Petit, tu vois ça, hein
Kleiner, siehst du das, hm?
C'est quand on est prisonnier de sa colère
Das ist, wenn man Gefangener seiner Wut ist
C'est l'exemple typique
Das ist das typische Beispiel
Ouais, bah cool
Ja, na cool
Vous voyez la peur s'exprimer?
Sehen Sie, wie sich die Angst ausdrückt?
Ce garçon a une peur mortelle de la vérité
Dieser Junge hat Todesangst vor der Wahrheit
Petit, ça me brise le coeur de te dire ça
Kleiner, es bricht mir das Herz, dir das zu sagen
Mais je pense que tu es un jeune homme très perturbé et que tu es très désorienté
Aber ich denke, du bist ein sehr gestörter junger Mann und du bist sehr desorientiert
Encore un type qui a de l'appétit
Noch so ein Typ, der Appetit hat
C'est pas le Brésil mais normal t'apprécies
Ist nicht Brasilien, aber normal, dass du's schätzt
Rap agressif
Aggressiver Rap
Mon son est sur écoute c'est pour ça que ça grésille
Mein Sound wird abgehört, deshalb rauscht es
Pour les gars bien qui bougent en cas de pépin
Für die guten Jungs, die sich bei Problemen bewegen
Même si c'est pas les miens, ça paraît bien
Auch wenn's nicht meine sind, wirkt's gut
On calcule pas les timps, donc on roule phares éteints
Wir beachten die Zivis nicht, also fahren wir mit ausgeschalteten Scheinwerfern
Sur un de mes plus beaux beats
Auf einem meiner schönsten Beats
J'fais mal au bide au stylo Bic
Ich mach Bauchschmerzen mit dem Bic-Kugelschreiber
C'est de l'Ugotrip c'est du gros titre
Das ist Ugotrip, das ist 'ne Schlagzeile
Les îlotiers chopent une otite
Die Streifenbullen kriegen 'ne Mittelohrentzündung
Jeunesse anti-cop, casseurs d'antipops et videurs de marqueurs
Anti-Bullen-Jugend, Zerstörer von Popschutzen und Leerer von Markern
Trop de flow dans un petit corps comme Spider-Man dans Peter Parker
Zu viel Flow in einem kleinen Körper wie Spider-Man in Peter Parker
Laisse tourner un riddim
Lass 'nen Riddim laufen
C'est TSR, Tuerie Sur la Rythmique
Das ist TSR, Töten Auf dem Rhythmus
J'ai la rime fluide
Ich hab' den flüssigen Reim
Ça fait dix piges que je rap mais je reste un arriviste
Ich rappe seit zehn Jahren, aber ich bleibe ein Emporkömmling
Y a pas d'Hugo sans tise, les putes s'enfilent moi j'carbure aux centimes
Es gibt keinen Hugo ohne Suff, die Nutten ficken rum, ich laufe auf Cents
Encore une flaque de samples puissance dix
Noch eine Pfütze aus Samples hoch zehn
Délire ugocentrique
Ugozentrischer Wahn
Trop rare, son qui te bousilles
Zu selten, Sound, der dich fertig macht
Ton rap, ferme la boutique
Dein Rap, schließ den Laden
Tu parles, ferme ta bouche
Du redest, halt dein Maul
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Es ist zu spät, das ist Ugotrip
Trop rare, son qui te bousilles
Zu selten, Sound, der dich fertig macht
Ton rap, ferme la boutique
Dein Rap, schließ den Laden
Tu parles, ferme ta bouche
Du redest, halt dein Maul
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Es ist zu spät, das ist Ugotrip
J'ai plus envie de rester
Ich hab keine Lust mehr zu bleiben
J'ai la face de citron qu'ils ont envie de presser
Ich hab' das Zitronengesicht, das sie auspressen wollen
Envie de blesser, j'veux pas finir baisé façon Elvis Presley
Lust zu verletzen, ich will nicht gefickt enden wie Elvis Presley
Triste époque, tuer devient fashion et bicrave c'est funky
Traurige Epoche, Töten wird Mode und Dealen ist funky
Maintenant tous les jeunes dealent
Jetzt dealen alle Jugendlichen
2011, c'est pas les 70's
2011, das sind nicht die 70er
Dans ton rap j'suis l'tron-pa
In deinem Rap bin ich der Boss
Un bon zbar et le son part
Ein guter Joint und der Sound geht ab
Dans le 18 on bombarde, pour ça que c'est le numéro des pomplars
Im 18. bomben wir, deshalb ist das die Nummer der Feuerwehr
Pas de pompage, mode combat
Kein Abkupfern, Kampfmodus
On parle comme tous les grands de ma rue
Wir reden wie alle Großen aus meiner Straße
J'veux devenir une légende alors j'té-chan j'm'en fou de tes jantes alu'
Ich will 'ne Legende werden, also singe ich, scheiß auf deine Alufelgen
C'est chaud comme à Dubaï, regarde en bas c'est d'où j'pars
Ist heiß wie in Dubai, schau nach unten, von da starte ich
Les bruits d'pouchka et des coups d'shlass
Die Geräusche von Knarren und Messerstichen
Pour les bourgeois c'est la douche froide
Für die Bürgerlichen ist das die kalte Dusche
Si tu fais pas la diff', sors de la partie t'es pas rapide
Wenn du nicht den Unterschied machst, raus aus dem Spiel, du bist nicht schnell
La grande porte était mé-fer avec mes frères j'suis rentré par la vitre
Die große Tür war zu, mit meinen Brüdern bin ich durchs Fenster rein
Trop rare, son qui te bousilles
Zu selten, Sound, der dich fertig macht
Ton rap, ferme la boutique
Dein Rap, schließ den Laden
Tu parles, ferme ta bouche
Du redest, halt dein Maul
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Es ist zu spät, das ist Ugotrip
Trop rare, son qui te bousilles
Zu selten, Sound, der dich fertig macht
Ton rap, ferme la boutique
Dein Rap, schließ den Laden
Tu parles, ferme ta bouche
Du redest, halt dein Maul
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Es ist zu spät, das ist Ugotrip
Soldats comme dans 300, la pizza froide à la place du croissant
Soldaten wie in 300, die kalte Pizza statt dem Croissant
J'ai du talent
Ich hab Talent
T'enfiles un écouteur t'as déjà perdu trois dents
Du steckst dir einen Kopfhörer rein, schon hast du drei Zähne verloren
Rimes plus violentes qu'une corrida
Reime gewalttätiger als eine Corrida
Ici on se nourrit de ça
Hier ernähren wir uns davon
C'est pas grave si t'as pas le Visa
Ist nicht schlimm, wenn du kein Visum hast
J'vais tellement loin que t'attrapes la tourista
Ich geh so weit, dass du die Tourista kriegst
La bombe H, six ans plus tard j'veux toujours pas grandir
Die H-Bombe, sechs Jahre später will ich immer noch nicht erwachsen werden
L'étendard brûle, encore un saut dans le vice c'est ma hantise
Die Standarte brennt, noch ein Sprung ins Laster, das ist mein Grauen
Cendrier plein et stylo vide
Aschenbecher voll und Stift leer
Tu crois savoir bah écoute les nouvelles
Du glaubst, du weißt Bescheid, na dann hör die Nachrichten
Trop de maux de tête toujours le cul fermé et les oreilles ouvertes
Zu viel Kopfschmerzen, immer den Arsch zu und die Ohren offen
Sélection naturelle entre la dirty south et les vrais beats
Natürliche Auslese zwischen Dirty South und echten Beats
Jeunes du 18, j'suis de la génération shit et grec-frites
Jugendliche aus dem 18., ich bin von der Generation Shit und Döner-Pommes
Des jeux brouillés j'suis sur le trône, roi sans basse-cour
Verzerrte Spiele, ich sitz auf dem Thron, König ohne Hofstaat
J'suis jamais au point mort et de toute façon j'pisse dans la soupe
Ich bin nie im Leerlauf und sowieso pisse ich in die Suppe
Trop rare, son qui te bousilles
Zu selten, Sound, der dich fertig macht
Ton rap, ferme la boutique
Dein Rap, schließ den Laden
Tu parles, ferme ta bouche
Du redest, halt dein Maul
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Es ist zu spät, das ist Ugotrip
Trop rare, son qui te bousilles
Zu selten, Sound, der dich fertig macht
Ton rap, ferme la boutique
Dein Rap, schließ den Laden
Tu parles, ferme ta bouche
Du redest, halt dein Maul
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
Es ist zu spät, das ist Ugotrip





Writer(s): Hugo Tsr, Inch


Attention! Feel free to leave feedback.