Lyrics and translation Hugo Toxxx feat. Smack - Ice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptaj
se
mě,
jestli
ti
má
dát
Tristan-
Спроси
меня,
даст
ли
тебе
Tristan-
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Лёд,
лёд,
детка,
налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Лёд,
лёд,
детка,
налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Čubko,
dostaneš
led
na
krk
Сучка,
получишь
льда
на
шею,
Pokud
jsi
hot,
zapal
mi
krb
Если
ты
горяча,
растопи
мой
камин.
Sekam
ten
shit
jak
srp,
pokud
to
zaplaví
trh
Рублю
это
дерьмо,
как
серп,
если
это
наводнит
рынок,
Všechny
ty
ovce
teď
můžu
jít
postupně
žrát
jak
vlk
Всех
этих
овец
теперь
могу
жрать
по
одной,
как
волк.
Pasu
ty
hoes
jak
pimp,
shit
Пасу
этих
сучек,
как
сутенер,
блин,
Točim
tu
věc
i
když
spim,
bitch
Кручу
эту
штуку,
даже
когда
сплю,
сука.
Sleduj,
neuděláš
nic
s
tim
Смотри,
ты
ничего
с
этим
не
сделаешь,
Beru
lyže
když
vidim
svah
Беру
лыжи,
когда
вижу
склон,
Jedu
jak
Family
Frost
fakin
Еду
как
Фэмили
Фрост,
черт,
Baví
mě
do
sebe
rvát
prachy
Мне
нравится
загребать
бабки,
Jedu
jak
Stalin,
zářim
tvrdě
- na
tom
stavim
Еду,
как
Сталин,
сияю
ярко
- на
этом
строю.
Pokud
mě
serou,
můžu
je
zmrazit
Если
меня
бесят,
могу
их
заморозить.
Sub-Zero,
Mortal
Kombat
Саб-Зиро,
Мортал
Комбат.
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Лёд,
лёд,
детка,
налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Лёд,
лёд,
детка,
налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Já
mam
brain
freeze
У
меня
замёрз
мозг.
Od
jistý
doby
už
musim
žít
stress
free
С
некоторых
пор
я
должен
жить
без
стресса.
Žral
jsem
diamanty
a
LSD
Я
ел
бриллианты
и
ЛСД,
A
kostky
ledu
v
mym
gin
tonicu
jsou
velký
И
кубики
льда
в
моем
джин-тонике
большие.
Velký,
velký
jako
co?
Большие,
большие,
как
что?
Vidí
můj
grill,
chtěla
by
mi
dát
pusu
Видит
мой
грил,
хотела
бы
меня
поцеловать,
Chtěla
by
dát
pussy
a
jazyk
do
pusy
Хотела
бы
дать
киску
и
язык
в
рот,
Chtěla
by
mi
dát
hubu
a
kundu
na
péro
Хотела
бы
дать
мне
губы
и
дырку
на
член,
Chtěla
by
řvát
"Už
budu",
samý
plusy,
to
beru
Хотела
бы
кричать
"Я
кончу",
одни
плюсы,
беру.
Nemám
dceru,
ale
říká
mi
taťko
У
меня
нет
дочери,
но
она
называет
меня
папочкой.
Masku
dám
na
ksicht,
řeknu
"Tak
co,
no
a
co?"
Надеваю
маску
на
лицо,
говорю:
"Ну
и
что,
ну
и
что?"
Jsem
furt
stejnej
zmrd
ze
Strašnic
Я
все
тот
же
ублюдок
из
Страшниц,
Jak
nic
strčim
scénu
do
kapsy
Легко
положу
сцену
в
карман.
Strašně
mě
nebavíte,
jste
šašci
Вы
меня
ужасно
бесите,
вы
шуты.
[?]
jak
málo
je
tady
artists
[?]
как
мало
здесь
артистов.
Prachy,
dej
mi
na
můj
stůl
a
diamanty
Деньги,
дайте
мне
их
на
стол
и
бриллианты.
Plat
si
strč
do
píči,
máme...
Зарплату
себе
в
задницу
засунь,
у
нас
есть...
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Лёд,
лёд,
детка,
налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
ice
ice
baby
Лёд,
лёд,
детка,
лёд,
лёд,
детка,
Ice
ice
baby,
nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Лёд,
лёд,
детка,
налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Nalej
mi
ledovou
tříšť
(chrst)
Налей
мне
ледяной
крошки
(плесни),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1000
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.