Lyrics and translation Hugo & Vitor - Eu Nunca Estive Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nunca Estive Bem
Мне Никогда Не Было Хорошо
Vim
falar
que
já
te
superei
Пришел
сказать,
что
я
тебя
забыл,
Que
todas
as
fotos
eu
já
deletei
Что
все
твои
фото
удалил.
Eu
nunca
estive
bem
Мне
никогда
не
было
хорошо,
Como
me
sinto
agora
Как
сейчас
мне
хорошо.
Vim
falar
de
como
me
tornei
Пришел
сказать,
как
я
стал
силен,
Bem
mais
forte
quando
eu
desapeguei
Когда
от
тебя
я
отвык
совсем.
E
o
que
a
gente
viveu
И
то,
что
мы
пережили,
Já
tirei
da
memória
Из
памяти
я
стер.
Vim
contar
milhões
de
coisas
Пришел
рассказать
миллион
вещей,
Pra
provar
que
não
te
amo
Чтобы
доказать,
что
тебя
не
люблю.
Mas
foi
só
te
ver
Но
стоило
тебя
увидеть,
Pra
esquecer
de
tudo
Чтобы
все
забыть.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
De
você
não
consigo
esconder
a
verdade
От
тебя
правду
я
не
скрою.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
Traí
meus
sentimentos
pela
vaidade
Предал
свои
чувства
из-за
тщеславия.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
De
você
não
consigo
esconder
a
verdade
От
тебя
правду
я
не
скрою.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
Traí
meus
sentimentos
pela
vaidade
Предал
свои
чувства
из-за
тщеславия.
Vim
falar
que
já
te
superei
Пришел
сказать,
что
я
тебя
забыл,
Que
todas
as
fotos
eu
já
deletei
Что
все
твои
фото
удалил.
Eu
nunca
estive
bem
Мне
никогда
не
было
хорошо,
Como
me
sinto
agora
Как
сейчас
мне
хорошо.
Vim
falar
de
como
me
tornei
Пришел
сказать,
как
я
стал
силен,
Bem
mais
forte
quando
eu
desapeguei
Когда
от
тебя
я
отвык
совсем.
E
o
que
a
gente
viveu
И
то,
что
мы
пережили,
Já
tirei
da
memória
Из
памяти
я
стер.
Vim
contar
milhões
de
coisas
Пришел
рассказать
миллион
вещей,
Pra
provar
que
não
te
amo
Чтобы
доказать,
что
тебя
не
люблю.
Mas
foi
só
te
ver
Но
стоило
тебя
увидеть,
Pra
esquecer
de
tudo
Чтобы
все
забыть.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
De
você
não
consigo
esconder
a
verdade
От
тебя
правду
я
не
скрою.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
Traí
meus
sentimentos
pela
vaidade
Предал
свои
чувства
из-за
тщеславия.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
De
você
não
consigo
esconder
a
verdade
От
тебя
правду
я
не
скрою.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
Traí
meus
sentimentos
pela
vaidade
Предал
свои
чувства
из-за
тщеславия.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
De
você
não
consigo
esconder
a
verdade
От
тебя
правду
я
не
скрою.
Eu
nunca
estive
bem,
cê
sabe
Мне
никогда
не
было
хорошо,
ты
знаешь,
Traí
meus
sentimentos
pela
vaidade
Предал
свои
чувства
из-за
тщеславия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pira, Vitor
Attention! Feel free to leave feedback.