Lyrics and translation Hugo & Vitor - No Meio Disso Tudo
No Meio Disso Tudo
In All This
Fica
assim
Just
stay
here
Outro
dia
a
gente
se
encontra
We'll
see
each
other
another
day
Esse
fim
de
semana
não
conta
This
weekend
doesn't
count
Tô
sem
grana,
já
é
fim
de
mês
I'm
broke,
it's
the
end
of
the
month
É
que
hoje
vai
ficar
corrido
It's
that
today
is
going
to
get
hectic
Juro
que
amanhã
vejo
e
te
falo
I
swear,
tomorrow
I'll
see
you
and
tell
you
Mas
na
quinta
posto
nossa
foto
But
on
Thursday
I'll
post
our
picture
Só
pra
não
criar
um
clima
chato
Just
not
to
create
any
bad
vibes
Nessas
o
tempo
acelera
Time
speeds
up
during
all
this
E
a
gente
nada
de
se
ver
And
we
can't
seem
to
see
each
other
No
meio
disso
tudo
acontece
Something
happens
in
the
midst
of
everything
Algo
e
muda
tudo,
tira
eu
de
você
And
changes
everything,
separates
me
from
you
Então
cuida
agora,
beija
agora
So,
let's
make
time
now,
kiss
now
Que
amanhã
vai
ser
tarde
demais
Because
tomorrow
will
be
too
late
Ama
agora,
não
espere
ir
embora
Love
now,
don't
wait
until
you
have
to
leave
Dar
valor
só
quando
não
tem
mais
To
miss
someone
only
when
they're
gone
Cuida
agora,
beija
agora
Let's
make
time
now,
kiss
now
Que
amanhã
vai
ser
tarde
demais
Because
tomorrow
will
be
too
late
Ama
agora,
não
espere
ir
embora
Love
now,
don't
wait
until
you
have
to
leave
Dar
valor
só
quando
não
tem
mais
To
miss
someone
only
when
they're
gone
Fica
assim
Just
stay
here
Noutro
dia
a
gente
se
encontra
We'll
see
each
other
another
day
Esse
fim
de
semana
não
conta
This
weekend
doesn't
count
Tô
sem
grana,
já
é
fim
de
mês
I'm
broke,
it's
the
end
of
the
month
É
que
hoje
vai
ficar
corrido
It's
that
today
is
going
to
get
hectic
Juro
que
amanhã
vejo
e
te
falo
I
swear,
tomorrow
I'll
see
you
and
tell
you
Mas
na
quinta
posto
nossa
foto
But
on
Thursday
I'll
post
our
picture
Só
pra
não
criar
um
clima
chato
Just
not
to
create
any
bad
vibes
Nessas
o
tempo
acelera
Time
speeds
up
during
all
this
E
a
gente
nada
de
se
ver
And
we
can't
seem
to
see
each
other
No
meio
disso
tudo
acontece
Something
happens
in
the
midst
of
everything
Algo
muda
tudo,
tira
eu
de
você
And
changes
everything,
separates
me
from
you
Então
cuida
agora,
beija
agora
So,
let's
make
time
now,
kiss
now
Que
amanhã
vai
ser
tarde
demais
Because
tomorrow
will
be
too
late
Ama
agora,
não
espere
ir
embora
Love
now,
don't
wait
until
you
have
to
leave
Dar
valor
só
quando
não
tem
mais
To
miss
someone
only
when
they're
gone
Cuida
agora,
beija
agora
Let's
make
time
now,
kiss
now
Que
amanhã
vai
ser
tarde
demais
Because
tomorrow
will
be
too
late
Ama
agora,
não
espere
ir
embora
Love
now,
don't
wait
until
you
have
to
leave
Dar
valor
só
quando
não
tem
mais
To
miss
someone
only
when
they're
gone
Dar
valor
só
quando
não
tem
mais
To
miss
someone
only
when
they're
gone
Fica
assim
Just
stay
here
Noutro
dia
a
gente
se
encontra
We'll
see
each
other
another
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pira, Vitor
Attention! Feel free to leave feedback.