Lyrics and translation Hugo del Carril - Mano a Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rechiflao
en
mi
tristeza
Погруженный
в
свою
печаль,
Hoy
te
evoco
y
veo
que
has
sido
Сегодня
я
вспоминаю
тебя
и
вижу,
что
ты
была
En
mi
pobre
vida
paria
В
моей
жалкой,
нищей
жизни
Solo
una
buena
mujer
Всего
лишь
хорошей
женщиной.
Tu
presencia
de
bacana
Твоё
присутствие,
роскошная
ты
моя,
Puso
calor
en
mi
nido
Согревало
мой
дом.
Fuiste
buena,
consecuente,
Ты
была
добра,
последовательна,
Y
yo
sé
que
me
has
querido
И
я
знаю,
что
ты
любила
меня
Como
no
quisiste
a
nadie,
Как
никого
не
любила,
Como
no
podrás
querer
Как
никого
не
сможешь
полюбить.
Se
dio
el
juego
de
remanye,
Игра
переменилась,
Cuando
vos,
pobre
percanta
Когда
ты,
бедняжка,
Gambeteabas
la
pobreza
Избавлялась
от
нищеты
En
la
casa
de
pensión
В
дешевом
пансионе.
Hoy
sos
toda
una
bacana,
Сегодня
ты
вся
такая
роскошная,
La
vida
te
rie
y
canta
Жизнь
тебе
улыбается
и
поет,
Los
morlacos
del
otario
Деньги
простофили
Los
tiras
a
la
marchanta
Ты
тратишь
бездумно,
Como
juega
el
gato
maula
Как
играет
хитрый
кот
Con
el
misero
ratón
С
несчастной
мышкой.
Hoy
tenes
el
mate
lleno
Сегодня
твой
сосуд
полон
De
infelices
ilusiones
Несчастных
иллюзий.
Te
engrupieron
los
otarios,
Тебя
одурачили
простаки,
Las
amigas,
el
gavión
Подруги,
альфонс.
La
milonga
entre
magnates
Танго
среди
богачей
Con
sus
locas
tentaciones
С
их
безумными
соблазнами,
Donde
triunfan
y
claudican
Где
торжествуют
и
терпят
крах
Milongueras
pretensiones
Твои
амбиции
танцовщицы,
Se
te
ha
entrado
muy
adentro
Глубоко
проникли
En
el
pobre
corazón
В
твоё
бедное
сердце.
Nada
debo
agradecerte,
Я
ничем
тебе
не
обязан,
Mano
a
mano
hemos
quedado
Мы
остались
один
на
один.
No
me
importa
lo
que
has
hecho,
Меня
не
волнует,
что
ты
сделала,
Lo
que
haces,
ni
lo
que
harás
Что
делаешь
и
что
будешь
делать.
Los
favores
recibidos
creo
habértelos
pagado
За
оказанные
тобой
услуги,
думаю,
я
тебе
заплатил.
Y
si
alguna
deuda
chica
И
если
какой-то
маленький
должок
Sin
querer
se
me
ha
olvidado
Невольно
забылся,
En
la
cuenta
del
otario
que
tenés
В
счет
того
простофили,
что
у
тебя
есть,
Mientras
tanto
que
tus
triunfos,
Пусть
пока
твои
победы,
Pobres
triunfos
pasajeros
Жалкие,
мимолетные
победы,
Sean
una
larga
fila
de
riquezas
y
placer
Будут
длинной
чередой
богатств
и
удовольствий.
Que
el
bacan
que
te
acamala
Пусть
тот
богач,
что
тебя
окружает,
Tenga
pesos
duraderos
Имеет
несметные
богатства
Y
te
abrace
en
las
paradas
И
обнимает
тебя
на
танцплощадках
Con
compadres
milonqueros
С
дружками-танцорами,
Y
que
digan
los
muchachos
es
una
buena
mujer
И
пусть
парни
говорят:
"Она
хорошая
женщина".
Y
mañana
cuando
seas
А
завтра,
когда
ты
станешь
Descolado
mueble
viejo
Выцветшей
старой
мебелью,
Y
no
tengas
esperanzas
И
не
будет
надежды
En
el
pobre
corazón
В
твоем
бедном
сердце,
Si
precisas
una
ayuda,
Если
тебе
понадобится
помощь,
Si
te
hace
falta
un
consejo
Если
тебе
нужен
будет
совет,
Acordate
de
este
amigo
Вспомни
об
этом
друге,
Que
ha
de
jugarse
el
pellejo
Который
готов
рискнуть
своей
шкурой,
P'ayudarte
en
lo
que
pueda,
Чтобы
помочь
тебе,
чем
сможет,
Cuando
llegue
la
ocasión
Когда
придет
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gardel Carlos, Flores Celedonio Esteban, Razzano Jose
Attention! Feel free to leave feedback.