Lyrics and translation HUGO - Guerrero Fichapul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrero Fichapul
Воин Фичапуль
Agarre
mi
bicicleta
Взял
свой
велосипед,
Y
le
puse
llantas
nuevas
Поставил
новые
шины,
Baje
por
la
avenida
Поехал
по
проспекту,
Llegue
hasta
la
minerva
Добравшись
до
Минервы.
Seguro
estas
en
casa
Наверняка
ты
дома,
Desayunas
sin
cerveza
Завтракаешь
без
пива,
Tu
madre
aún
no
sabe
Твоя
мама
еще
не
знает,
Que
ya
tomas
en
las
fiestas
Что
ты
уже
пьешь
на
вечеринках.
Doble
hacia
la
derecha
Повернул
направо,
Llegar
hacia
Vallarta
Чтобы
доехать
до
Вальярты,
Por
López
Cotilla
se
me
poncho
una
llanta
На
Лопес
Котилья
у
меня
спустило
колесо.
No
sabes
que
hoy
me
decidí
a
verte
y
a
buscarte
Ты
не
знаешь,
что
сегодня
я
решил
увидеть
тебя
и
найти.
Estas
viendo
novelas
Ты
смотришь
сериалы,
Crees
que
no
voy
a
llamarte
Думаешь,
я
не
позвоню.
Y
no,
no
quieres
saber
И
нет,
ты
не
хочешь
знать,
Y
no
que
voy
a
hacia
ti
mi
amor
И
нет,
что
я
иду
к
тебе,
моя
любовь.
Deje
mi
bicicleta
tirada
en
la
banqueta
Бросил
свой
велосипед
на
тротуаре,
Tome
el
626
aun
tenia
unas
monedas
Сел
на
626-й,
у
меня
еще
были
монеты.
Por
ti
seria
capaz
de
asesinar
mi
cochinito
Ради
тебя
я
готов
убить
свою
копилку,
Comprarte
el
mundo
entero
besar
a
tu
perrito
Купить
тебе
весь
мир,
поцеловать
твою
собачку.
Camine
diez
cuadras
a
la
puerta
de
tu
casa
Прошел
десять
кварталов
до
двери
твоего
дома,
Los
cholos
me
miraban
como
si
fuera
otra
raza
Чоло
смотрели
на
меня,
как
будто
я
из
другой
расы.
Pero
en
mi
cartera
siempre
cargo
con
tus
cartas
Но
в
моем
бумажнике
всегда
лежат
твои
письма,
Fichas
del
Tren
Ligero
y
tu
foto
de
la
primaria
Жетончики
легкого
метро
и
твоя
фотография
из
начальной
школы.
Y
no,
no
quieres
saber
И
нет,
ты
не
хочешь
знать,
Y
no
que
voy
hacia
ti
mi
amor
И
нет,
что
я
иду
к
тебе,
моя
любовь.
Y
tal
vez
no
me
quieras
ver
И,
возможно,
ты
не
хочешь
меня
видеть,
Fui
a
tu
cuarto
y
quiero
volver
Я
был
в
твоей
комнате
и
хочу
вернуться.
Huelo
tu
sonrisa
desde
afuera
de
tu
casa
Я
чувствую
твою
улыбку
снаружи
твоего
дома,
Lanzo
a
tu
ventana
una
tapita
de
fanta
Бросаю
в
твое
окно
крышечку
от
Фанты.
El
sol
me
da
un
brillo
muy
lindo
con
tus
brackets
Солнце
красиво
бликует
на
твоих
брекетах,
Sólo
con
mirarte
yo
se
que
no
es
tan
tarde
Только
взглянув
на
тебя,
я
понимаю,
что
еще
не
поздно.
Choque
con
tus
rodillas
por
abrazarte
fuerte
Столкнулись
наши
колени,
когда
я
крепко
обнял
тебя,
Veo
tus
espinillas
que
adornan
tus
cachetes
Вижу
твои
веснушки,
которые
украшают
твои
щечки.
Por
ti
valió
la
pena
perder
mi
bicicleta
Ради
тебя
стоило
потерять
свой
велосипед.
Mañana
de
tu
mano
haremos
una
historia
mejor...
Завтра,
держась
за
руки,
мы
создадим
историю
лучше...
Mucho
mejor!
Намного
лучше!
Y
tal
vez
no
me
quieras
ver,
И,
возможно,
ты
не
хочешь
меня
видеть,
Fui
a
tu
cuarto
y
quiero
volver,
Я
был
в
твоей
комнате
и
хочу
вернуться,
Regrese
a
mi
casa
en
tu
nueva
patinetaaaa...
Вернулся
домой
на
твоем
новом
скейтбордеее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Guzmán
Attention! Feel free to leave feedback.