Hugues Aufray feat. Eddy Mitchell - La Fille Du Nord - translation of the lyrics into German

La Fille Du Nord - Eddy Mitchell , Hugues Aufray translation in German




La Fille Du Nord
Das Mädchen aus dem Norden
Si tu passes là-bas vers le Nord
Wenn du dort oben im Norden vorbeikommst
Ou les vents soufflent sur la frontière
Wo die Winde an der Grenze wehen
N'oublie pas de donner le bonjour
Vergiss nicht, Grüße zu bestellen
À la fille, qui fût mon amour
Dem Mädchen, das einst meine Liebe war
Si tu croises les troupeaux de rennes
Wenn du die Rentierherden triffst
Vers la rivière à l'été finissant
Am Fluss, wenn der Sommer endet
Assures-toi qu'un bon châle de laine
Sorge dafür, dass ein warmer Wollschal
La protège du froid et du vent
Sie vor Kälte und Wind schützt
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
Hat sie noch ihr langes blondes Haar
Qui dansait jusqu'au creux de ses reins
Das bis zu ihren Hüften tanzte
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
Hat sie noch ihr langes blondes Haar
C'est comme ça que je l'aimais bien
So habe ich sie geliebt
Je me demande si elle m'a oublié
Ich frage mich, ob sie mich vergessen hat
Moi j'ai prié pour elle tous les jours
Ich habe jeden Tag für sie gebetet
Dans la lumière des nuits de l'été
Im Licht der Sommernächte
Dans le froid du petit jour.
In der Kälte der Morgendämmerung
Si tu passes là-bas vers le Nord
Wenn du dort oben im Norden vorbeikommst
Ou les vents soufflent sur la frontière
Wo die Winde an der Grenze wehen
N'oublie pas de donner le bonjour
Vergiss nicht, Grüße zu bestellen
À la fille, qui fût mon amour
Dem Mädchen, das einst meine Liebe war





Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray, Pierre Delanoe


Attention! Feel free to leave feedback.