Hugues Aufray - Cauchemar psychomoteur (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Cauchemar psychomoteur (Live)




Cauchemar psychomoteur (Live)
Психомоторный кошмар (Live)
Comme j′avais beaucoup marché
Я много прошел,
J'étais fatigué
Устал,
Je vois une espèce de ferme
Вижу ферму,
Je me dis j′vais m'arrêter
Думаю, остановлюсь.
J'ai dit là-dedans
Эй, эй, там,
Y a-t-il quelqu′un de vivant
Есть кто живой?
Je me sentais vraiment seul
Чувствовал себя одиноким
Devant la maison
Перед домом.
Quand soudain devant moi
Вдруг передо мной
Un grand gaillard de fermier
Крепкий фермер
Vient me braquer son canon
Наставляет ружье,
A la hauteur du menton
Прямо на подбородок.
Je tombais sur les genoux
Я упал на колени,
En criant mais vous êtes fous
Кричу: "Вы что, с ума сошли?"
Moi j′aime bien les fermiers
Я люблю фермеров,
Ne me tuez pas s'il vous plaît
Не убивайте меня, пожалуйста!
Il s′en est fallu d'un rien
Чуть было не пристрелил,
Qu′il ne me tire comme un lapin
Как кролика,
C'est vous l′espèce de vagabond
"Ах ты, бродяга," - говорит -
Qui vient pour mendier
"Пришел побираться!"
J'ai dit non non non
Я говорю: "Нет, нет, нет,
Je n'suis pas c′que vous croyez
Я не тот, за кого вы меня принимаете.
En droit je suis licencié
У меня есть диплом,
J′ai fait l'Université
Я закончил университет."
Alors arriva la fille
Тут появилась девушка,
Qui s′appelait Rita
Которую звали Рита.
Ell' semblait tout droit sortie
Она выглядела, словно сошла
D′la Dolce Vita
Со страниц "Сладкой жизни".
Et je me mis en devoir
И я решил
De l'amadouer comme son père
Умилостивить ее, как и ее отца.
Je lui dis la jolie ferme
Говорю ей: "Какая красивая ферма
Que vous avez
У вас."
Dit′s-moi qu'est ce qu'un étudiant
что студент," - говорит она -
Connaît à l′agriculture
"Знает о сельском хозяйстве?"
J′ai répondu braves gens
Я ответил: "Добрые люди,
Je suis un puits de culture
Я кладезь знаний."
En voyant mes ongles sales
Увидев мои грязные ногти,
Il sut que je travaillais
Он понял, что я работал.
Il me dit d'un air futé
С хитрой улыбкой сказал:
Vous avez l′air fatigué
"Ты выглядишь усталым."
Oh oui j'ai fait huit cent bornes
да, я прошел восемьсот километров,
Et j′en ai vraiment plein l'dos
И у меня действительно болит спина."
Il me jeta sur la paille
Он бросил меня на солому
Avec les bestiaux
К скотине.
Tâchez de rester tranquille
"Веди себя тихо,
Ou sinon moi je me fâche
А не то я разозлюсь.
Ne touchez pas à ma fille
Не трогай мою дочь,
Et demain faut traire les vaches
А завтра будешь доить коров."
Je ne dormais que d′un il
Я дремал,
Quand Rita vint me secouer
Когда Рита пришла меня будить.
Elle me faisait de l'il
Она смотрела на меня
Comme Tony Perkins
Как Тони Перкинс.
Elle me dit viens prendre un' douche
Она говорит: "Пойдем, прими душ,
Je vais te montrer c′est
Я покажу тебе, где он."
J′ai répondu hey hey hey
Я ответил: "Эй, эй, эй,
C'coup on m′la déjà fait
Этот номер уже проходили."
J'essayais de m′défiler
Я пытался увильнуть,
Je n'savais pas trop comment
Не знал как,
Mais Rita a insisté
Но Рита настояла,
Vraiment très très gentiment
Очень, очень мило.
Je n′pouvais plus m'en tirer
Я не мог больше уклоняться,
J'avais l′air d′un lâche
Выглядел бы трусом.
J'aurais pas accepter
Не стоило соглашаться
D′aller demain traire les vaches
Доить завтра коров.
Pour sortir de cette histoire
Чтобы выпутаться из этой истории,
Fallait trouver un moyen
Нужно было найти способ.
J'ai crié Fidel Castro
Я крикнул: "Фидель Кастро
C′est un bon copain
Мой хороший друг!"
Rita parût suffoquée
Рита, казалось, задохнулась.
J'ai cru que c′était gagné
Я подумал, что все получилось,
Quand le fermier soudain surgit
Но тут вдруг появился фермер,
En hurlant qu'est ce que t'as dit
С криком: "Что ты сказал?!"
J′ai dit vive Fidel Castro
Я сказал: "Да здравствует Фидель Кастро!
Vous m′avez compris
Вы меня поняли."
Il me tomba sur le dos
Он набросился на меня,
A bras raccourcis
С кулаками.
Rita parla de sa mère
Рита заговорила о своей матери,
Qui dormait au cimetière
Которая покоится на кладбище,
Tandis qu'le vieux me flanquait
Пока старик отвешивал мне
Un coup dans l′buffet
Удар в лицо.
En enfer je t'expédie
ад тебя отправлю,
Si tu n′t'en vas pas tout d′suite
Если не уберешься немедленно,
Espèce d'étudiant pourri
Гнилой студент,
Espèce de rat communiste
Коммунистическая крыса!"
Il me jeta à la tête
Он бросил мне в голову
Un paquet d'readers digest
Подшивку "Ридерз Дайджест".
Moi je fis une pirouette
Я сделал пируэт,
Le vieux prit son escopette
Старик схватил ружье.
J′éclatais par la fenêtre
Я вылетел в окно
A cent quatre vingt à l′heure
Со скоростью сто восемьдесят километров в час
Et j'atterris en tempête
И приземлился
Dans un pot de fleurs
В цветочный горшок.
Revenez criait Rita
"Вернись!" - кричала Рита.
Le père chargeait son engin
Отец заряжал свое ружье,
Quand le soleil se leva
Когда взошло солнце,
Moi j′étais déjà très loin
Я был уже очень далеко.
Même si Rita est partie
Даже если Рита ушла,
Je n'reviendrai pas d′sitôt
Я не вернусь туда в ближайшее время
Chez ce vieux fermier maudit
К этому старому проклятому фермеру,
Car j'ai trouvé un boulot
Потому что я нашел работу.
Mais la sacrée vieille canaille
Но этот старый негодяй
Espère bien me faire cueillir
Надеется меня поймать
Un jour par son F B I
Когда-нибудь через свое ФБР,
Mais il peut courir
Но пусть попробует.
Je continue à penser
Я продолжаю думать,
Envers et contre tous
Вопреки всему,
Sans liberté de parler
Без свободы слова
On est moins que rien du tout
Мы меньше, чем ничто.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.