Hugues Aufray - Céline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Céline




Céline
Селин
Dis-moi, Céline, les années ont passé
Скажи мне, Селин, годы прошли
Pourquoi n'as tu jamais pensé à te marier?
Почему ты никогда не думал о женитьбе?
De toutes mes sœurs qui vivaient ici
Из всех моих сестер, которые жили здесь
Tu es la seule sans mari
Ты единственная без мужа
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте
Tu as, tu as toujours de beaux yeux
У тебя всегда красивые глаза
Ne rougis pas, non, ne rougis pas
Не краснейте, нет, не краснейте
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Вы могли бы сделать человека счастливым
Dis-moi, Céline, toi qui es notre aînée
Скажи мне, Селин, ты наша старшая
Toi qui fus notre mère, toi qui l'as remplacée
Ты, кто был нашей матерью, ты, кто заменил ее
N'as tu vécu pour nous autrefois
Разве ты не жил для нас когда-то
Que sans jamais penser à toi?
Что, даже не думая о тебе?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте
Tu as, tu as toujours de beaux yeux
У тебя всегда красивые глаза
Ne rougis pas, non, ne rougis pas
Не краснейте, нет, не краснейте
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Вы могли бы сделать человека счастливым
Dis-moi, Céline, qu'est-il donc devenu
Скажи мне, Селин, что с ним стало?
Ce gentil fiancé qu'on n'a jamais revu?
Тот милый жених, которого мы больше никогда не видели?
Est-ce pour ne pas nous abandonner
Разве это не бросить нас
Que tu l'as laissé s'en aller?
Что ты отпустил его?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте
Tu as, tu as toujours de beaux yeux
У тебя всегда красивые глаза
Ne rougis pas, non, ne rougis pas
Не краснейте, нет, не краснейте
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Вы могли бы сделать человека счастливым
Mais non, Céline, ta vie n'est pas perdue
Но нет, Селин, твоя жизнь не потеряна
Nous sommes les enfants que tu n'as jamais eus
Мы дети, которых у тебя никогда не было
Il y a longtemps que je le savais
Я знал это давным-давно
Et je ne l'oublierai jamais
И я никогда этого не забуду
Ne pleure pas, ne pleure pas
Не плачь, не плачь
Tu as toujours les yeux d'autrefois
У тебя все еще есть глаза прошлых лет
Ne pleure pas, ne pleure pas
Не плачь, не плачь
Nous resterons toujours près de toi
Мы всегда будем рядом с вами
Nous resterons toujours près de toi
Мы всегда будем рядом с вами





Writer(s): Vline Buggy, Hugues Aufray, Mort Schuman


Attention! Feel free to leave feedback.