Lyrics and translation Hugues Aufray - Dernières vacances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernières vacances
Последние каникулы
Dans
mon
Coeur,
un
secret
В
моем
сердце
есть
тайна,
C'est
ton
souvenir
Это
воспоминание
о
тебе.
Mais
tout
ça
est
loin
caché
dans
la
nuit
Но
все
это
надежно
спрятано
в
ночи,
Une
cicatrice
au
coeur
Как
шрам
на
сердце.
J'ai
laissé
ma
maison
Я
покинул
свой
дом,
Changé
mes
frontières
Сменил
свои
границы.
Aujourd'hui,
je
cherche
encore
ce
pays
Сегодня
я
все
еще
ищу
ту
страну,
Que
je
dessinais
pour
toi
Которую
рисовал
для
тебя.
C'était
mes
dernières
vacances
Это
были
мои
последние
каникулы,
C'était
mes
derniers
jours
d'été
Это
были
мои
последние
летние
дни.
D'innocence
en
insouciance,
le
jeu
touche
à
sa
fin
От
невинности
к
беспечности,
игра
подходит
к
концу,
C'était
mes
derniers
beaux
matins
Это
были
мои
последние
прекрасные
утра.
Les
années
ont
passé
Годы
прошли,
Le
temps
a
changé
Время
изменилось,
J'ai
vu
partir
mes
chansons
dans
le
vent
Я
видел,
как
мои
песни
уносит
ветер,
Mourir
mes
rêves
d'enfant
Как
умирают
мои
детские
мечты.
Mais
je
revois
souvent
Но
я
часто
вспоминаю
Ces
soirées
d'été
Те
летние
вечера,
Quand
nous
étions
des
enfants,
simplement
Когда
мы
были
просто
детьми,
Cachés
au
coeur
d'un
roman.
Спрятавшимися
в
сердце
романа.
C'était
mes
dernières
vacances
Это
были
мои
последние
каникулы,
C'était
mes
derniers
jours
d'été
Это
были
мои
последние
летние
дни.
D'innocence
en
insouciance,
le
jeu
touche
à
sa
fin
От
невинности
к
беспечности,
игра
подходит
к
концу,
C'était
mes
derniers
beaux
matins
Это
были
мои
последние
прекрасные
утра.
C'était
mes
dernières
vacances
Это
были
мои
последние
каникулы,
C'était
mes
derniers
jeux
d'été
Это
были
мои
последние
летние
игры.
Adieu,
jolie
ballade.
La
plage
touche
à
sa
fin
Прощай,
прекрасная
прогулка.
Пляж
подходит
к
концу,
Adieu,
mon
tendre
et
doux
jardin
Прощай,
мой
нежный
и
милый
сад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugues Aufray, Yair Klinger
Attention! Feel free to leave feedback.