Hugues Aufray - Des femmes et du tabac - translation of the lyrics into German

Des femmes et du tabac - Hugues Aufraytranslation in German




Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
Autrefois, sur les océans
Einst auf den Ozeanen
Ceux qui cherchaient l′aventure
Die nach Abenteuer suchten
Ne craignaient pas les coups de vent
Fürchteten nicht Wind und Sturm
Qui leur mordaient la figure
Der ihr Gesicht durchfurchte
Souvent, contre le ciel en colère
Oft kämpften sie gegen Zorneswetter
Ils se battaient
Doch blieben stark
Mais quand ils apercevaient la terre
Doch wenn sie Land erblickten
Tous, ils chantaient
Stimmten sie an
"Il nous faut
"Wir brauchen
Des femmes
Frauen
Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
Des femmes
Frauen
Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
Non, jamais rien ne nous arrêtera
Nichts wird uns je aufhalten hier
Tant qu'on aura
Solang wir
Des femmes et du tabac!"
Frauen und Tabak haben!"
Ils n′avaient pour seule nourriture
Nur Rum und Zwiebeln hatten sie
Que du rhum et des oignons
Als karge Mahlzeit
Et, la nuit, dormaient à l'azur
Nachts schliefen sie unter Sternen
Sur le bois de l'entrepont
Auf Holzplanken verstreut
C′était toujours pour un an ou deux
Für ein, zwei Jahre schifften sie
Qu′ils s'embarquaient
Sich immer ein
Et quand enfin ils rentraient chez eux
Doch heimgekehrt, dann sangen sie
Tous, ils chantaient
Den alten Reim
"Il nous faut
"Wir brauchen
Des femmes
Frauen
Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
Des femmes
Frauen
Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
Non, jamais rien ne nous arrêtera
Nichts wird uns je aufhalten hier
Tant qu′on aura
Solang wir
Des femmes et du tabac!"
Frauen und Tabak haben!"
Moi qui vous parle, j'ai connu la poisse
Ich selbst, ich kannte Pech und Not
Durant de longues années
Viel lange Jahre
J′avais des trous sous mes godasses
Meine Schuhe klafften löchrig
Et les pantalons râpés
Und Hosen waren schwer
C'est vrai que j′en ai souvent bavé
Ja, oft schluckt‘ ich den bitteren Tropfen
Mais, croyez-moi
Doch glaub mir nun
On peut manger de la vache enragée
Man kann vom harten Leben leben
Ou pire que ça
Och schlimmer noch
Tant qu'on a
Doch solang
Des femmes
Frauen
Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
Des femmes
Frauen
Des femmes et du tabac
Frauen und Tabak
La vie sera belle tant qu'on aura
Das Leben bleibt schön, solang wir
Entre nos bras
In unsern Armen
Des femmes et du tabac!
Frauen und Tabak haben!





Writer(s): Jean-pierre Sabar


Attention! Feel free to leave feedback.