Hugues Aufray - Enfants de tous pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Enfants de tous pays




Enfants de tous pays
Дети всех стран
Enfants de tous pays, tendez vos mains meurtries
Дети всех стран, протяните свои израненные руки,
Semez l'amour et puis donnez la vie
Сейте любовь и дарите жизнь.
Enfants de tous pays et de toutes couleurs
Дети всех стран и всех цветов кожи,
Vous avez dans le cœur notre bonheur
В ваших сердцах наше счастье.
C'est dans vos mains que demain notre terre
В ваших руках завтрашний день нашей земли,
Sera confiée pour sortir de la nuit
Вам доверено вывести её из тьмы.
Et notre espoir de revoir la lumière
И наша надежда вновь увидеть свет
Est dans vos yeux qui s'éveillent à la vie
В ваших глазах, пробуждающихся к жизни.
Séchez vos larmes, jetez vos armes, faites du monde un paradis
Вытрите слёзы, бросьте оружие, сделайте мир раем.
Enfants de tous pays, tendez vos mains meurtries
Дети всех стран, протяните свои израненные руки,
Semez l'amour et puis donnez la vie
Сейте любовь и дарите жизнь.
Enfants de tous pays et de toutes couleurs
Дети всех стран и всех цветов кожи,
Vous avez dans le cœur notre bonheur
В ваших сердцах наше счастье.
Il faut penser au passé de nos pères
Нужно помнить о прошлом наших отцов
Et aux promesses qu'ils n'ont jamais tenues
И об обещаниях, которые они так и не сдержали.
La vérité c'est d'aimer sans frontières
Истина любить без границ
Et de donner chaque jour un peu plus
И каждый день отдавать чуть больше,
Car la sagesse, et la richesse n'ont qu'une adresse, le paradis
Ведь у мудрости и богатства лишь один адрес рай.
Enfants de tous pays, tendez vos mains meurtries
Дети всех стран, протяните свои израненные руки,
Semez l'amour et puis donnez la vie
Сейте любовь и дарите жизнь.
Enfants de tous pays et de toutes couleurs
Дети всех стран и всех цветов кожи,
Vous avez dans le cœur notre bonheur
В ваших сердцах наше счастье.
Et puis le jour l'amour sur la terre
И в тот день, когда любовь на земле
Deviendra roi, vous pourrez vous repose
Станет царицей, вы сможете отдохнуть.
Lorsque la joie couvrira nos prières, vous aurez droit à votre éternité
Когда радость окутает наши молитвы, вы обретёте свою вечность.
Et tous les rires de votre empire feront du monde un paradis
И весь смех вашей империи сделает мир раем.
Enfants de tous pays, tendez vos mains meurtries
Дети всех стран, протяните свои израненные руки,
Semez l'amour et puis donnez la vie
Сейте любовь и дарите жизнь.
Enfants de tous pays et de toutes couleurs
Дети всех стран и всех цветов кожи,
Vous avez dans le cœur notre bonheur
В ваших сердцах наше счастье.
Enfants de tous pays, tendez vos mains meurtries
Дети всех стран, протяните свои израненные руки,
Semez l'amour et puis donnez la vie
Сейте любовь и дарите жизнь.
Enfants de tous pays et de toutes couleurs
Дети всех стран и всех цветов кожи,
Vous avez dans le cœur notre bonheur
В ваших сердцах наше счастье.
Enfants de tous pays, tendez vos mains meurtries
Дети всех стран, протяните свои израненные руки,
Semez l'amour et puis donnez la vie...
Сейте любовь и дарите жизнь...





Writer(s): Jacques Lemaitre, Enrico Macias, Pascal Rene Blanc


Attention! Feel free to leave feedback.