Lyrics and translation Hugues Aufray - Il faudra leur dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
c'est
vrai
qu'y
a
des
gens
qui
s'aiment
Если
это
правда,
что
есть
люди,
которые
любят
друг
друга
Si
les
enfants
sont
tous
les
mêmes
Если
дети
все
одинаковые
Alors,
il
faudra
leur
dire
Так
что
вы
должны
сказать
им
C'est
comme
des
parfums
qu'on
respire
Это
как
духи,
которыми
мы
дышим
Juste
un
regard,
facile
à
faire
Просто
посмотрите,
легко
сделать
Un
peu
plus
d'amour
que
d'ordinaire
Немного
больше
любви,
чем
обычно
Puisqu'on
vit
dans
la
même
lumière
Поскольку
мы
живем
в
одном
свете
Même
s'y
a
des
couleurs
qu'ils
préfèrent
Даже
есть
цвета,
которые
они
предпочитают
Nous,
on
voudrait
leur
dire
Мы
хотели
бы
сказать
им
C'est
comme
des
parfums
qu'on
respire
Это
как
духи,
которыми
мы
дышим
Juste
un
regard,
facile
à
faire
Просто
посмотрите,
легко
сделать
Un
peu
plus
d'amour
que
d'ordinaire
Немного
больше
любви,
чем
обычно
Pour
moins
de
larmes
Чтобы
меньше
слез
Pour
moins
de
vide
Чтобы
меньше
пустоты
Pour
moins
d'hivers
Для
меньшего
количества
зим
Avant
qu'l'amour
ne
touche
nos
lèvres
Прежде
чем
любовь
коснется
наших
губ
Nous
on
voudrait
leur
dire
Мы
хотели
бы
сказать
им
Les
mots
qu'on
reçoit
Слова,
которые
мы
получаем
C'est
comme
des
parfums
qu'on
respire
Это
как
духи,
которыми
мы
дышим
Il
faudra
leur
dire
Вы
должны
будете
сказать
им
Facile
à
faire
Легко
сделать
Un
peu
plus
d'amour
que
d'ordinaire
Немного
больше
любви,
чем
обычно
Si
les
enfants
sont
tous
les
mêmes
Если
дети
все
одинаковые
Alors
il
faudra
leur
dire
Так
что
вы
должны
сказать
им
Les
mots
qu'on
reçoit
Слова,
которые
мы
получаем
C'est
comme
des
parfums
qu'on
respire
Это
как
духи,
которыми
мы
дышим
Il
faudra
leur
dire
Вы
должны
будете
сказать
им
Facile
à
faire
Легко
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Christian Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.