Hugues Aufray - Il n'y a plus d'après - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Il n'y a plus d'après




Il n'y a plus d'après
Maintenant que tu vis
Теперь, когда ты живешь
À l'autre bout d'Paris
На другом конце Парижа
Quand tu veux changer d'âge
Когда хочешь изменить свой возраст
Tu t'offres un long voyage
Вы предлагаете себе дальнюю поездку
Tu viens me dire bonjour
Ты приходишь поздороваться со мной
Au coin d'la rue du Four
На углу улицы дю Фур
Tu viens me visiter
ты приходишь ко мне в гости
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Il n'y a plus d'après
Нет больше после
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Plus d'après-demain, plus d'après-midi
Нет больше послезавтра, нет больше дня
Il n'y a qu'aujourd'hui
Есть только сегодня
Quand je te reverrai
когда я увижу тебя снова
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus moi, ce n'sera plus toi
Это больше не я, это больше не ты
Il n'y a plus d'autrefois
Больше нет времени
Tu me dis comme tout change
Вы говорите мне, как все меняется
Les rues te semblent étranges
Улицы кажутся тебе странными
Même les cafés-crème
Даже латте
N'ont plus le goût que tu aimes
Больше не вкус, как вам нравится
C'est que tu es une autre
это ты другой
Et que je suis un autre
И что я другой
Nous sommes étrangers
мы незнакомы
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Il n'y a plus d'après
Нет больше после
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Plus d'après-demain, plus d'après-midi
Нет больше послезавтра, нет больше дня
Il n'y a qu'aujourd'hui
Есть только сегодня
Quand je te reverrai
когда я увижу тебя снова
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi, ce n'sera plus moi
Это больше не ты, это больше не я
Il n'y a plus d'autrefois
Больше нет времени
À vivre au jour le jour
Жить день за днем
Le moindre des amours
Наименьшая из любви
Prenait dans ces ruelles
Взял в этих переулках
Des allures éternelles
Вечные шаги
Mais à la nuit la nuit
Но ночью ночью
C'était bientôt fini
Это было почти закончено
Voici l'éternité
Вот вечность
De Saint-Germain-des-Prés
Из Сен-Жермен-де-Пре
Il n'y a plus d'après
Нет больше после
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Plus d'après-demain, plus d'après-midi
Нет больше послезавтра, нет больше дня
Il n'y a qu'aujourd'hui
Есть только сегодня
Quand je te reverrai
когда я увижу тебя снова
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus moi, ce n'sera plus toi
Это больше не я, это больше не ты
Il n'y a plus d'autrefois
Больше нет времени





Writer(s): Guy Beart


Attention! Feel free to leave feedback.