Hugues Aufray - Je N'En Reviens Pas - translation of the lyrics into German

Je N'En Reviens Pas - Hugues Aufraytranslation in German




Je N'En Reviens Pas
Ich Kann Es Nicht Fassen
Chez-toi tu avais quatre chiens
Bei dir hattest du vier Hunde
Un renard et trois chats
Einen Fuchs und drei Katzen
C'était grand chez-toi
Es war groß bei dir
Chez-toi tu avais un jardin
Bei dir hattest du einen Garten
Des fleurs des arbres à toi
Blumen, Bäume, deine eigenen
C'était beau chez-toi
Es war schön bei dir
Chez-lui une chambre sous le toit
Bei ihm ein Zimmer unterm Dach
Dans une rue sans joie
In einer freudlosen Straße
Et un quartier triste et laid
Und in einem traurigen, hässlichen Viertel
Adieu jardin palais
Leb wohl, Garten, Palast
Fini fleurs chiens et chats
Vorbei sind Blumen, Hunde und Katzen
Un amour comme ça moi
Eine Liebe wie diese, ich
Je n'en reviens pas
Kann es nicht fassen
Chez-toi l'hiver tu étais bien
Bei dir, im Winter, warst du warm
Qu'il faisait bon chez-toi
Wie gemütlich es bei dir war
Près du feu de bois
Am Holzfeuer
Chez-toi des croissants le matin
Bei dir, Croissants am Morgen
Chaque jour deux repas
Jeden Tag zwei Mahlzeiten
C'était ça chez-toi
So war es bei dir
Chez-lui l'argent ne brillait pas
Bei ihm leuchtete kein Geld
Pas de feu sans bois
Kein Feuer ohne Holz
Et souvent comme seul dîner
Und oft das einzige Abendessen
Rien à vous partager
Nichts zu teilen
Rien que quelques baisers
Nur ein paar Küsse
Un amour comme ça moi
Eine Liebe wie diese, ich
Je n'en reviens pas
Kann es nicht fassen
Chez-lui tes cheveux ont blanchi
Bei ihm sind deine Haare grau geworden
Les larmes les soucis
Tränen, Sorgen
Mais jamais tu n'as changé
Doch du hast dich nie verändert
Contre guerres et marées
Trotz Kriegen und Stürmen
Ton amour a gagné
Hat deine Liebe gesiegt
Maman je t'admire mais
Mama, ich bewundere dich, aber
Je n'en reviens pas
Kann es nicht fassen





Writer(s): Jean Renard, Gilles Thibaut


Attention! Feel free to leave feedback.