Hugues Aufray - L'eau de ta bouche - translation of the lyrics into Russian

L'eau de ta bouche - Hugues Aufraytranslation in Russian




L'eau de ta bouche
Влага твоих губ
Donne moi, l'eau de ta bouche
Дай мне влагу твоих губ,
Comme un trésor entre nous, secret partagé
Как сокровище между нами, как общую тайну.
Donne moi, l'eau de tes baisers
Дай мне влагу твоих поцелуев,
J'ai soif de l'or, de ton corps
Я жажду золота твоего тела,
Ton corps étranger
Твоего чужого тела.
Laisse au hazard, s'égarer ton regard
Позволь своему взгляду заблудиться,
Maquillé au miroir de la nuit
Нарисованному в зеркале ночи.
Laisse cette pudeur déshabiller les heures
Позволь этой стыдливости раздеть часы,
Et distiler le temps, dans mon sang
И перегнать время в мою кровь.
Donne moi, l'eau de ta bouche
Дай мне влагу твоих губ,
Comme une pluie de printemps
Как весенний дождь,
Un jardin de rosé
Розовый сад.
Donne moi, l'eau de tes baisers
Дай мне влагу твоих поцелуев,
Ce soir aux larmes de ta vie
Сегодня вечером, в слезах твоей жизни,
Moi je veux me noyer
Я хочу утонуть.
Je veux encore boire et jusqu'à l'aurore
Я хочу пить еще и до рассвета,
M'enivrer au remort de tes yeux
Опьянеть от угрызений твоих глаз,
Pour te garder, jusqu'à l'aube évaillée
Чтобы сохранить тебя до пробуждения зари,
Et comprendre au matin, nos destins
И понять утром наши судьбы.
Donne moi, l'eau de ta bouche
Дай мне влагу твоих губ,
Comme une source d'été, un murmure échangé
Как летний источник, как обмененный шепот.
Donne moi, l'eau de tes baisers
Дай мне влагу твоих поцелуев,
Ce soir au puit de ta vie, moi je veux me noyer
Сегодня вечером, в колодце твоей жизни, я хочу утонуть.
Me noyer
Утонуть.
Me noyer...
Утонуть...





Writer(s): Hugues Aufray, Jean-pierre Sabar


Attention! Feel free to leave feedback.