Lyrics and translation Hugues Aufray - L'homme orchestre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme orchestre (Live)
Человек-оркестр (Live)
Hey
Monsieur!
L'homme
Orchestre
Эй,
мадам!
Человек-оркестр,
Joue
moi
ta
chanson
Сыграй
мне
свою
песню.
J'ai
pas
sommeil
Мне
не
спится,
Et
la
vie
Me
Mèn'seul'
n'importe
ou
И
жизнь
ведет
меня
одного
куда
угодно.
Het
Monsieur
L'homme
Orchestre
Эй,
мадам,
человек-оркестр,
Fais
chanter
mes
nuits
Наполни
мои
ночи
песнями
Dans
cet'Jungle-Monnaie
В
этих
денежных
джунглях.
Emmèn'Moi
loin
d'ici
Уведи
меня
отсюда.
J'ai
vu
au
soleil
couchant,
un
empire
s'effondrer
Я
видел
на
закате,
как
рушится
империя,
Aux
sables
s'envoler
Как
пески
разлетаются.
Sous
mes
Yeux
blessés,
mais
toujours
éveillés
На
моих
израненных,
но
всё
ещё
зрячих
глазах.
Fatigué,
épuisé
et
les
pieds
entravés
Усталый,
измученный,
с
путами
на
ногах.
Personn'
à
qui
parler
Не
с
кем
поговорить
Aux
Mortes
cités
de
mes
rêves
émigrés
В
мертвых
городах
моих
эмигрировавших
грёз.
Conduis-moi
Très
loin
là-bas,
sur
ton
magiqu'
Trois
mats
Увези
меня
далеко-далеко,
на
своём
волшебном
трёхмачтовом
корабле.
Mes
Mains
sont
déchirées,
mes
orteils
sont
gelés
Мои
руки
изранены,
пальцы
на
ногах
окоченели,
Mais
comm'hier
mes
bottes
sont
celles
d'un
vagabond
Но,
как
и
вчера,
мои
ботинки
— ботинки
бродяги,
Prêt
à
partir
pour
n'importe
où
Готового
отправиться
куда
угодно,
A
dormir
dans
un
trou
Спать
в
норе,
Au
cœur
des
grandes
parades
В
сердце
больших
парадов.
Jette
un
sort
sur
mes
ballades
Наложи
чары
на
мои
баллады.
Je
veux
m'en
aller
avec
toi,
je
suis
prêt
à
tout.
Я
хочу
уйти
с
тобой,
я
готов
на
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.