Lyrics and translation Hugues Aufray - L'homme orchestre (Live)
Hey
Monsieur!
L'homme
Orchestre
Эй,
Сэр!
Человек-оркестр
Joue
moi
ta
chanson
Сыграй
мне
свою
песню.
J'ai
pas
sommeil
Мне
не
спится.
Et
la
vie
Me
Mèn'seul'
n'importe
ou
И
жизнь
ведет
меня
в
одиночку
куда
угодно
или
Het
Monsieur
L'homme
Orchestre
Гет
господин
человек
оркестр
Fais
chanter
mes
nuits
Заставь
мои
ночи
петь
Dans
cet'Jungle-Monnaie
В
этих
джунглях-валюта
Emmèn'Moi
loin
d'ici
Увези
меня
отсюда
подальше
J'ai
vu
au
soleil
couchant,
un
empire
s'effondrer
Я
видел
в
лучах
заходящего
солнца,
как
рушится
империя
Aux
sables
s'envoler
К
Пескам
улететь
Sous
mes
Yeux
blessés,
mais
toujours
éveillés
Под
моими
обиженными,
но
все
еще
бодрствующими
глазами
Fatigué,
épuisé
et
les
pieds
entravés
Усталый,
измученный
и
с
затекшими
ногами
Personn'
à
qui
parler
Персонально,
с
кем
поговорить
Aux
Mortes
cités
de
mes
rêves
émigrés
К
умершим,
о
которых
я
мечтал
в
эмиграции
Conduis-moi
Très
loin
là-bas,
sur
ton
magiqu'
Trois
mats
Веди
меня
туда
очень
далеко,
на
своих
волшебных
трех
матах.
Mes
Mains
sont
déchirées,
mes
orteils
sont
gelés
Мои
руки
разорваны,
пальцы
ног
замерзли.
Mais
comm'hier
mes
bottes
sont
celles
d'un
vagabond
Но
как
вчера
мои
ботинки
принадлежали
бродяге
Prêt
à
partir
pour
n'importe
où
Готов
отправиться
в
любую
точку
A
dormir
dans
un
trou
Спать
в
норе
Au
cœur
des
grandes
parades
В
центре
больших
парадных
Jette
un
sort
sur
mes
ballades
Наложи
заклинание
на
мои
баллады
Je
veux
m'en
aller
avec
toi,
je
suis
prêt
à
tout.
Я
хочу
уехать
с
тобой,
я
готов
на
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.