Lyrics and translation Hugues Aufray - L'Homme Orchestre - Seconde Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme Orchestre - Seconde Version
Человек-оркестр - Вторая версия
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Fais
chanter
mes
nuits
Спой
для
меня
в
ночи,
J'ai
pas
sommeil
et
la
vie
Сон
не
идет,
и
жизнь
Me
mène
seul
n'importe
où
Ведет
меня
в
никуда.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Joue
ta
mélodie
Сыграй
свою
мелодию.
Dans
cette
jungle
de
jingle-money
В
этих
джунглях
звонкой
монеты
Emmène-moi
loin
d'ici
Забери
меня
прочь.
J'ai
vu
au
soleil
couchant
Я
видел
на
закате,
Un
empire
s'effondrer
Как
рушилась
империя,
Aux
sables
s'envoler
Как
пески
взлетали
Sous
mes
yeux
blessés
Перед
моими
израненными
глазами.
Mais
toujours
éveillés
Но
все
еще
бодрствующими,
Fatigué
épuisé
Усталыми,
изможденными,
Les
deux
pieds
entravés
Ноги
мои
скованы,
Personne
à
qui
parler
Не
с
кем
поговорить
Aux
mortes
cités
В
мертвых
городах
De
mes
rêves
émigrés
Моих
улетевших
грёз.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Fais
chanter
mes
nuits
Спой
для
меня
в
ночи,
J'ai
pas
sommeil
et
la
vie
Сон
не
идет,
и
жизнь
Me
mène
seul
n'importe
où
Ведет
меня
в
никуда.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Joue
ta
mélodie
Сыграй
свою
мелодию.
Dans
cette
jungle
de
jingle-money
В
этих
джунглях
звонкой
монеты
Emmène-moi
loin
d'ici
Забери
меня
прочь.
Conduis-moi
très
loin
là-bas
Увези
меня
далеко,
Sur
ton
magique
trois-mâts
На
своем
волшебном
трехмачтовом
корабле.
Oh
mes
mains
sont
déchirées
Мои
руки
изодраны,
Et
mes
orteils
sont
gelés
А
пальцы
на
ногах
замерзли.
Mais
comme
hier
mes
bottes
Но,
как
и
вчера,
мои
сапоги
—
Sont
celles
d'un
vagabond
Сапоги
бродяги,
Prêt
à
partir
pour
n'importe
où
Готового
идти
куда
угодно,
À
dormir
dans
un
trou
Спать
в
любой
дыре,
Au
coeur
des
grandes
parades
В
самом
сердце
больших
парадов.
Jette
un
sort
sur
mes
ballades
Наложи
чары
на
мои
баллады,
Je
veux
m'en
aller
avec
toi
Я
хочу
уйти
с
тобой,
Je
suis
prêt
à
tout
Я
готов
на
все.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Fais
chanter
mes
nuits
Спой
для
меня
в
ночи,
J'ai
pas
sommeil
et
la
vie
Сон
не
идет,
и
жизнь
Me
mène
seul
n'importe
où
Ведет
меня
в
никуда.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Joue
ta
mélodie
Сыграй
свою
мелодию.
Dans
cette
jungle
de
jingle-money
В
этих
джунглях
звонкой
монеты
Emmène-moi
loin
d'ici
Забери
меня
прочь.
Fais-moi
découvrir
la
vie
Позволь
мне
открыть
жизнь
Aux
fumées
de
l'esprit
В
дыму
разума,
Dans
les
brouillards
du
temps
В
туманах
времени,
Sous
les
feuilles
gelées
du
vent
Под
ледяными
листьями
ветра,
Au
soleil
fantôme
des
arbres
В
призрачном
солнце
деревьев,
Aux
plages
de
l'automne
На
осенних
пляжах,
Loin
de
ces
chagrins
sans
fin
Вдали
от
этих
бесконечных
печалей,
Sous
un
ciel
de
diamant
Под
алмазным
небом.
Efface
de
ma
mémoire
Сотри
из
моей
памяти
Tous
mes
paysages
d'enfant
Все
мои
детские
пейзажи,
Enchante
ma
nuit
Очаруй
мою
ночь,
Pour
tout
oublier
aujourd'hui
Чтобы
все
забыть
сегодня.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Fais
chanter
mes
nuits
Спой
для
меня
в
ночи,
J'ai
pas
sommeil
et
la
vie
Сон
не
идет,
и
жизнь
Me
mène
seul
n'importe
où
Ведет
меня
в
никуда.
Hey
Mister
tambourine-man
Эй,
мистер,
с
бубном,
Joue
ta
mélodie
Сыграй
свою
мелодию.
Dans
cette
jungle
de
jingle-money
В
этих
джунглях
звонкой
монеты
Emmène-moi
loin
d'ici
Забери
меня
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.