Hugues Aufray - La jeune fille et le commissaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - La jeune fille et le commissaire




Il brouillasse il se fait tard
Он затуманивается, уже поздно.
Le café du vieux port
Кафе Старого порта
Tout à l'heure va fermer
Только сейчас закроется
Et là-bas derrière le bar
А там, за стойкой бара,
Une fille jeune encore
Еще молодая девушка
Termine sa journée
Заканчивает свой день
Un homme entre à cet instant
В этот момент входит мужчина
Et lui dit tu m'entends
И скажи ему, что ты меня слышишь.
Je veux la vérité
Я хочу правды.
Elle sert les derniers clients
Она обслуживает последних клиентов
Mais l'homme a dit petite
Но мужчина сказал: маленькая
Dis-moi est ton fiancé
Скажи мне, где твой жених
Il pleut et la rue est obscure
Идет дождь, и на улице темно
Elle marche vite et l'homme suit derrière
Она идет быстро, а мужчина следует за ней сзади
Je ne sais rien je vous le jure
Я ничего не знаю, клянусь вам
Ah laissez-moi Monsieur le Commissaire
Позвольте мне, Господин комиссар.
Je vous en prie je n'en peux plus
Пожалуйста, я больше не могу.
L'homme a monté l'escalier
Мужчина поднялся по лестнице
Il est entré chez elle
Он вошел в ее дом.
Il croit qu'elle va parler
Он верит, что она заговорит.
Parle ou bien je te préviens
Говори, или я тебя предупрежу.
Je vais lâcher les chiens
Я отпущу собак.
On va le retrouver
Мы найдем его.
Il s'est assis sur le lit
Он сел на кровать.
Elle se serre contre lui
Она прижимается к нему
Et sanglote tout bas
И рыдает все ниже и ниже.
Je veux bien vous expliquer
Я хочу вам все объяснить.
Mais il faut me jurer
Но ты должен поклясться.
Que vous ne le tuerez pas
Что вы его не убьете
Venez demain soir à la gare
Приходите завтра вечером на вокзал
Je l'attendrai sur le quai de Paris
Я буду ждать его на набережной Парижа
Il viendra à minuit un quart
Он придет в полночь четверть
Vous savez tout voilà je vous l'ai dit
Вы все знаете, вот я вам и сказал
Ne partez pas je suis si seule
Не уходи, я так одинока.
La fille a défait sa robe
Девушка расстегнула платье
Et nue s'est allongée
И обнаженная легла
Auprès du policier
У полицейского
La sirène d'un cargo
Сирена грузового судна
Lance un adieu sur l'eau
Бросай прощальный взгляд на воду
Et glisse dans la nuit
И скользит в ночи
Il brouillasse il va faire jour
Он затуманивается, скоро станет светло.
Tandis qu'un homme fuit
Пока мужчина убегает
Un flic fait l'amour
Полицейский занимается любовью





Writer(s): Christian Chevallier, Hugues Aufray, Liliane Konyn


Attention! Feel free to leave feedback.