Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Princesse Et Le Troubadour
Die Prinzessin Und Der Troubadour
Elle
vivait
dans
un
château
du
Moyen
Âge
Sie
lebte
in
einer
Burg
aus
dem
Mittelalter
Entouré
par
les
créneaux
et
la
forêt
Umgeben
von
Zinnen
und
dem
Wald
Les
princes
la
demandaient
en
mariage
Die
Prinzen
baten
um
ihre
Hand
Un
pauvre
garçon
chantait
à
ses
côtés
Ein
armer
Junge
sang
an
ihrer
Seite
Et
la
princesse
le
regardait
Und
die
Prinzessin
sah
ihn
an
Et
la
princesse
rêvait
Und
die
Prinzessin
träumte
Elle
était
belle
comme
le
jour
Sie
war
schön
wie
der
Tag
Mais
bien
trop
belle
pour
un
troubadour
Aber
viel
zu
schön
für
einen
Troubadour
Je
ne
dirais
pas
la
fin,
elle
est
trop
triste
Ich
erzähl
das
Ende
nicht,
es
ist
zu
traurig
Les
princesses,
on
le
sait
bien,
sont
pour
les
rois
Prinzessinnen,
das
weiß
man,
sind
für
Könige
Elle
devint
une
reine
au
regard
triste
Sie
wurde
eine
Königin
mit
traurigem
Blick
Pleura
pendant
trois
semaines
et
l'oublia
Weinte
drei
Wochen
lang
und
vergaß
ihn
C'est
une
histoire
d'il
y
a
longtemps
Es
ist
eine
Geschichte
von
vor
langer
Zeit
C'est
mon
histoire
pourtant
Es
ist
doch
meine
Geschichte
Elle
était
belle
comme
le
jour
Sie
war
schön
wie
der
Tag
Mais
bien
trop
belle
pour
un
troubadour
Aber
viel
zu
schön
für
einen
Troubadour
C'est
une
histoire
d'il
y
a
longtemps
Es
ist
eine
Geschichte
von
vor
langer
Zeit
C'est
mon
histoire
pourtant
Es
ist
doch
meine
Geschichte
Elle
était
belle
comme
le
jour
Sie
war
schön
wie
der
Tag
Mais
bien
trop
belle
pour
un
troubadour
Aber
viel
zu
schön
für
einen
Troubadour
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray, Michel Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.