Lyrics and translation Hugues Aufray - Le grand cercle de la vie (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand cercle de la vie (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
Великий круг жизни (Запись с концерта в Олимпии, Париж / 1991)
J'étais
debout
seul
près
de
la
pierre
Я
стоял
один
у
камня,
Où
repose
en
paix
mon
frère
Где
покоится
мой
брат,
Dans
l'ombre
bleue
d'un
grand
cyprès
В
синей
тени
высокого
кипариса
Le
vent
du
soir
me
chantait
Вечерний
ветер
мне
пел.
Notre
monde
c'est
une
chaîne
Наш
мир
— это
цепь,
Un
même
espoir
nous
unit
Одна
надежда
нас
объединяет,
Que
jamais
Dieu
ne
se
brise
Пусть
никогда
Бог
не
разорвет
Le
grand
cercle
de
la
vie
Великий
круг
жизни.
Quand
j'ai
vu
tomber
notre
vieux
chêne
Когда
я
увидел,
как
падает
наш
старый
дуб
Sous
les
coups
du
bûcheron
Под
ударами
дроворуба,
J'ai
dit
pardon
pauvre
chêne
Я
сказал:
«Прости,
бедный
дуб,
C'était
pour
bâtir
ma
maison
Это
было
для
того,
чтобы
построить
мой
дом».
Car
notre
monde
c'est
une
chaîne
Ведь
наш
мир
— это
цепь,
Un
même
espoir
nous
unit
Одна
надежда
нас
объединяет,
Que
jamais
Dieu
ne
se
brise
Пусть
никогда
Бог
не
разорвет
Le
grand
cercle
de
la
vie
Великий
круг
жизни.
I
was
standing
by
my
window
Я
стоял
у
окна,
On
a
cold
and
cloudy
day
В
холодный
и
пасмурный
день,
When
I
saw
the
hearse
come
rolling
Когда
я
увидел,
как
подъезжает
катафалк,
For
to
carry
my
mother
away
Чтобы
увезти
мою
мать.
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг,
By
and
by
Lord
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро?
There's
a
better
home
awaiting
Там
ждет
лучший
дом
In
the
sky
Lord
in
the
sky
На
небесах,
Господи,
на
небесах.
Mais
toi
qui
cherches
dans
ton
brouillard
Но
ты,
кто
ищет
в
своем
тумане,
D'où
tu
viens
et
où
tu
vas
Откуда
ты
пришел
и
куда
идешь,
Ne
cherche
plus
tu
t'égares
Не
ищи
больше,
ты
заблуждаешься,
Tu
es
un
univers
rien
qu'à
toi
Ты
— целая
вселенная.
Car
notre
monde
c'est
une
chaîne
Ведь
наш
мир
— это
цепь,
Un
même
espoir
nous
unit
Одна
надежда
нас
объединяет,
Que
jamais
Dieu
ne
se
brise
Пусть
никогда
Бог
не
разорвет
Le
grand
cercle
de
la
vie
Великий
круг
жизни.
Je
suis
le
Sud
je
suis
le
Nord
Я
— Юг,
я
— Север,
Je
suis
le
diamant
et
l'or
Я
— алмаз
и
золото,
Je
suis
la
vie
je
suis
la
mort
Я
— жизнь,
я
— смерть,
Je
suis
l'espace
et
le
temps
Я
— пространство
и
время.
Car
notre
monde
c'est
une
chaîne
Ведь
наш
мир
— это
цепь,
Un
même
espoir
nous
unit
Одна
надежда
нас
объединяет,
Que
jamais
Dieu
ne
se
brise
Пусть
никогда
Бог
не
разорвет
Le
grand
cercle
de
la
vie
Великий
круг
жизни.
Oui
notre
monde
c'est
une
chaîne
Да,
наш
мир
— это
цепь,
Un
même
espoir
nous
unit
Одна
надежда
нас
объединяет,
Que
jamais
Dieu
ne
se
brise
Пусть
никогда
Бог
не
разорвет
Le
grand
cercle
de
la
vie
Великий
круг
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.