Lyrics and translation Hugues Aufray - Le Poinçonneur Des Lilas
J'suis
l'poinçonneur
des
Lilas
Я
пробойник
сирени
Le
gars
qu'on
croise
et
qu'on
n'regarde
pas
Парень,
которого
мы
встречаем
и
на
которого
не
смотрим
Y
a
pas
d'soleil
sous
la
terre
Под
землей
нет
солнца
Drôle
de
croisière
Забавный
круиз
Pour
tuer
l'ennui
j'ai
dans
ma
veste
Чтобы
убить
скуку,
у
меня
в
куртке
Des
extraits
du
Reader
Digest
Выдержки
из
Reader
Digest
Et
dans
c'bouquin
y
a
écrit
И
в
этой
книге
написал
об
этом
Que
des
gars
s'la
coulent
douce
à
Miami
Пусть
парни
хорошенько
потопают
в
Майами
Pendant
c'temps
je
fais
le
zouave
В
это
время
я
занимаюсь
зуавом
Au
fond
d'la
cave
В
глубине
подвала
Paraît
qu'y
a
pas
d'sot
métier
Я
слышал,
что
глупой
профессии
не
бывает
Moi
j'fais
des
trous
dans
les
billets
Я
проделываю
дыры
в
билетах
J'fais
des
trous,
des
p'tits
trous,
toujours
des
p'tits
trous
Я
делаю
дырки,
маленькие
дырочки,
всегда
маленькие
дырочки
Des
p'tits
trous,
des
p'tits
trous,
encore
des
p'tits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
снова
маленькие
дырочки
Des
trous
d'seconde
classe
Второсортные
дыры
Des
trous
d'première
classe
Первоклассные
дырки
J'fais
des
trous,
des
p'tits
trous,
toujours
des
p'tits
trous
Я
делаю
дыры,
маленькие
дыры,
всегда
маленькие
дыры
Des
p'tits
trous,
des
p'tits
trous,
toujours
des
p'tits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
всегда
маленькие
дырочки
Des
petits
trous,
des
petits
trous,
des
petits
trous,
des
petits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки
J'suis
l'poinçonneur
des
Lilas
Я
пробиватель
сирени
Pour
Invalides
changer
à
Opéra
Для
инвалидов
переключиться
на
оперу
Je
vis
au
cœur
de
la
planète
Я
живу
в
самом
сердце
планеты
J'ai
dans
la
tête
У
меня
в
голове
Un
carnaval
de
confettis
Карнавал
конфетти
J'en
ai
même
jusque
dans
mon
lit
У
меня
даже
есть
немного,
пока
я
в
постели
Et
sous
mon
ciel
de
faïence
И
под
моим
фаянсовым
небом
Je
n'vois
briller
que
les
correspondances
Я
вижу
сияние
только
в
совпадениях
Parfois
je
rêve,
je
divague
Иногда
я
мечтаю,
я
блуждаю
Je
vois
des
vagues
Я
вижу
волны
Et
dans
la
brume,
au
bout
du
quai
И
в
тумане,
в
конце
пристани
J'vois
un
bateau
qui
vient
m'chercher
Я
вижу
лодку,
которая
идет
за
мной
Pour
m'sortir
de
ce
trou
où
je
fais
des
trous
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
дыры,
в
которой
я
делаю
дыры
Des
p'tits
trous,
des
p'tits
trous,
toujours
des
p'tits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
всегда
маленькие
дырочки
Mais
l'bateau
se
taille
Но
корабль
становится
больше
Et
j'vois
qu'je
déraille
И
я
вижу,
что
схожу
с
рельсов
Et
je
reste
dans
mon
trou
à
faire
des
p'tits
trous
И
я
остаюсь
в
своей
дыре,
проделывая
маленькие
дырочки
Des
p'tits
trous,
des
p'tits
trous,
toujours
des
p'tits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
всегда
маленькие
дырочки
Des
petits
trous,
des
petits
trous,
des
petits
trous,
des
petits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки
J'suis
l'poinçonneur
des
Lilas
Я
пробиватель
сирени
Arts-et-Métiers
direct
par
Levallois
Искусство
и
ремесла
прямо
от
Леваллуа
J'en
ai
marre,
j'en
ai
ma
claque
Я
устал
от
этого,
я
получил
свою
пощечину
De
ce
cloaque
Из
этой
клоаки
Je
voudrais
jouer
les
filles
de
l'air
Я
хотел
бы
поиграть
в
воздушных
девушек
Laisser
ma
casquette
au
vestiaire
Оставь
мою
кепку
в
раздевалке
Un
jour
viendra,
j'en
suis
sûr
Я
уверен,
что
однажды
наступит
день
Où
j'pourrais
m'cavaler
par
la
nature
Где
я
мог
бы
уединиться
от
природы
J'partirais
sur
la
grand-route
Я
бы
поехал
по
большой
дороге
Et
coûte
que
coûte
И
чего
бы
это
ни
стоило
Et
si
pour
moi
il
est
plus
temps
Что,
если
для
меня
больше
нет
времени
Je
partirais
les
pieds
devant
Я
бы
оставил
свои
ноги
впереди
J'fais
des
trous,
des
p'tits
trous,
toujours
des
p'tits
trous
Я
делаю
дыры,
маленькие
дыры,
всегда
маленькие
дыры
Des
p'tits
trous,
des
p'tits
trous,
encore
des
p'tits
trous
Маленькие
дырочки,
маленькие
дырочки,
снова
маленькие
дырочки
Y
a
d'quoi
devenir
dingue
Есть
от
чего
сойти
с
ума
De
quoi
prendre
un
flingue
Из
чего
можно
взять
пистолет
S'faire
un
trou,
un
p'tit
trou,
un
dernier
p'tit
trou
Сделать
себе
дырку,
маленькую
дырочку,
последнюю
маленькую
дырочку
S'faire
un
trou,
un
p'tit
trou,
un
dernier
p'tit
trou
Сделать
себе
дырку,
маленькую
дырочку,
последнюю
маленькую
дырочку
Et
on
m'mettra
dans
un
grand
trou
И
меня
посадят
в
большую
яму
Et
j'n'entendrai
plus
parler
d'trous
И
я
больше
не
буду
слышать
о
дырах
Plus
jamais
d'trous,
de
petits
trous,
de
petits
trous,
de
petits
trous
Никогда
больше
не
будет
дырок,
маленьких
дырочек,
маленьких
дырочек,
маленьких
дырочек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.