Hugues Aufray - Le Vieux Châlet - translation of the lyrics into German

Le Vieux Châlet - Hugues Aufraytranslation in German




Le Vieux Châlet
Die alte Hütte
(Reprise d'une chanson traditionnelle française)
(Nach einem traditionellen französischen Lied)
Là-haut sur la montagne l'était un vieux chalet
Dort oben auf dem Berg stand eine alte Hütte
Murs blancs toit de bardeaux
Weiße Wände, Schindeldach
Devant la porte un vieux bouleau
Vor der Tür eine alte Birke
Là-haut sur la montagne l'était un vieux chalet
Dort oben auf dem Berg stand eine alte Hütte
Là-haut sur la montagne croula le vieux chalet
Dort oben auf dem Berg stürzte die alte Hütte ein
La neige et les rochers
Schnee und Felsen
S'étaient unis pour l'arracher
Hatten sich vereint, sie zu zerstören
Là-haut sur la montagne croula le vieux chalet
Dort oben auf dem Berg stürzte die alte Hütte ein
Là-haut sur la montagne quand Jean vint au chalet
Dort oben auf dem Berg, als Jean zur Hütte kam
Pleura de tout son coeur
Weinte er aus vollem Herzen
Sur les débris de son bonheur
Über die Trümmer seines Glücks
Là-haut sur la montagne quand Jean vint au chalet
Dort oben auf dem Berg, als Jean zur Hütte kam
Là-haut sur la montagne l'est un nouveau chalet
Dort oben auf dem Berg steht eine neue Hütte
Car Jean d'un coeur vaillant
Denn Jean mit tapferem Herzen
L'a rebâti plus beau qu'avant
Baute sie schöner wieder auf als zuvor
Là-haut sur la montagne l'est un nouveau chalet
Dort oben auf dem Berg steht eine neue Hütte





Writer(s): Josef Bovet, Joseph Bovet


Attention! Feel free to leave feedback.