Hugues Aufray - Le cœur gros - Live à l'Olympia / 1966 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Le cœur gros - Live à l'Olympia / 1966




Paroles: Hugues Aufray et Pierre Delanoë
Тексты песен: Хью Ауфре и Пьер Деланоэ
Musique: Hugues Aufray
Музыка: Hugues Aufray
1970 to Les Nouvelles Éditions MERIDIAN
1970 год для новых изданий меридиана
5, rue Lincoln 75008 Paris
5, Улица Линкольна 75008 Париж
Quand revient le vent de l'automne
Когда возвращается осенний ветер
Je pense à tout ce temps perdu
Я думаю обо всем этом потерянном времени
Je n'ai
Я
Fait de mal à personne
Никому не причинил вреда
Je n'ai pas fait de bien non plus
Я тоже не сделал ничего хорошего
Et j'ai le coeur gros.
И у меня большое сердце.
Pauvre chien perdu dans la ville
Бедная собака, потерявшаяся в городе
Y'a des abris pour toi mon vieux
Для тебя есть приюты, старина.
On a la conscience tranquille
У нас спокойная совесть.
Et quand on regarde tes yeux,
И когда мы смотрим в твои глаза,
On a le coeur gros.
У нас большое сердце.
Après des mois de
После нескольких месяцев
Mauvais coups
Плохие снимки
De filets pleins de goémons
Сети, полные гемонов
Quand le marin compte ses sous
Когда моряк подсчитывает свои гроши
Sur la table de la maison
На домашнем столе
Il a le coeur gros.
У него большое сердце.
Toi qui n'es pas mort à Madrid
Ты, который не умер в Мадриде
tant de copains sont restés
Где осталось так много приятелей
Quand tu regardes tes mains vides
Когда ты смотришь на свои пустые руки
Et devant ton fusil rouillé
И перед твоим ржавым ружьем
Tu
Ты
As le coeur gros.
У тебя большое сердце.
Quand tu l'as vu porté en terre
Когда ты увидел, как его унесли на землю
Son cheval noir marchant devant
Его черный конь шел впереди
Tu as soudain compris mon frère
Ты вдруг понял моего брата
Qu'il était plus qu'un président
Он был больше, чем президент
Tu as eu le coeur gros.
У тебя было большое сердце.
Assis au bord de la rivière
Сидя на берегу реки
Mes rêves suivent leur chemin
Мои мечты идут своим путем
Et quand je pe
И когда я Пе
Nse qu'il y a sur terre
Что есть на земле
Deux enfants sur trois qui ont faim
Двое из трех голодных детей
Moi j'ai le coeur gros.
У меня большое сердце.
Adieu fillette, adieu ma mie
Прощай, девочка, Прощай, моя крошка
Adieu petite le temps court
Прощай, маленькая, время короткое
Les cigognes sont reparties
Аисты ушли.
Elles reviendront sûrement un jour
Они наверняка когда-нибудь вернутся.
N'aie plus le coeur gros.
У меня больше нет большого сердца.





Writer(s): Hugues Aufray


Attention! Feel free to leave feedback.