Lyrics and translation Hugues Aufray - Le cœur gros (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur gros (Live)
Тяжело на сердце (Live)
Quand
revient
le
vent
de
l′automne
Когда
возвращается
осенний
ветер
Je
pense
à
tout
ce
temps
perdu
Я
думаю
о
всем
потерянном
времени
Je
n'ai
fait
de
mal
à
personne
Я
никому
не
делал
зла,
дорогая
Je
n′ai
pas
fait
de
bien
non
plus
Но
и
добра
тоже
не
сделал,
увы
Et
j'ai
le
coeur
gros
И
у
меня
тяжело
на
сердце
Pauvre
chien
perdu
dans
la
ville
Бедный
пес,
потерянный
в
городе
Y'a
des
abris
pour
toi
mon
vieux
Есть
приюты
для
тебя,
старик
On
a
la
conscience
tranquille
У
нас
совесть
чиста
Et
quand
on
regarde
tes
yeux
Но
когда
мы
смотрим
в
твои
глаза
On
a
le
coeur
gros
У
нас
тяжело
на
сердце
Après
des
mois
de
mauvais
coups
После
месяцев
неудач
De
filets
pleins
de
goémons
Сетей,
полных
водорослей
Quand
le
marin
compte
ses
sous
Когда
моряк
считает
свои
гроши
Sur
la
table
de
la
maison
На
столе
в
доме
Il
a
le
coeur
gros
У
него
тяжело
на
сердце
Toi
qui
n′es
pas
mort
à
Madrid
Ты,
кто
не
погиб
в
Мадриде
Où
tant
de
copains
sont
restés
Где
столько
друзей
осталось
Quand
tu
regardes
tes
mains
vides
Когда
ты
смотришь
на
свои
пустые
руки
Et
devant
ton
fusil
rouillé
И
на
свой
ржавый
карабин
Tu
as
le
coeur
gros
У
тебя
тяжело
на
сердце
Quand
tu
l′as
vu
porté
en
terre
Когда
ты
видел,
как
его
несут
в
могилу
Son
cheval
noir
marchant
devant
Его
черный
конь
идет
впереди
Tu
as
soudain
compris
mon
frère
Ты
вдруг
понял,
брат
мой
Qu'il
était
plus
qu′un
président
Что
он
был
больше,
чем
президент
Tu
as
eu
le
coeur
gros
У
тебя
было
тяжело
на
сердце
Assis
au
bord
de
la
rivière
Сидя
на
берегу
реки
Mes
rêves
suivent
leur
chemin
Мои
мечты
идут
своим
путем
Et
quand
je
pense
qu'il
y
a
sur
terre
И
когда
я
думаю,
что
на
земле
Deux
enfants
sur
trois
qui
ont
faim
Два
из
трех
детей
голодают
Moi
j′ai
le
coeur
gros
У
меня
тяжело
на
сердце
Adieu
fillette
adieu
ma
mie
Прощай,
девочка,
прощай,
моя
милая
Adieu
petite
le
temps
court
Прощай,
малышка,
время
бежит
Les
cigognes
sont
reparties
Аисты
улетели
Elles
reviendront
sûrement
un
jour
Они
обязательно
вернутся
однажды
J'n′ai
plus
le
coeur
gros
У
меня
больше
не
тяжело
на
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.