Lyrics and translation Hugues Aufray - Le joueur de pipeau (Live)
Un
étranger
est
arrivé
un
beau
soir.
В
один
прекрасный
вечер
прибыл
незнакомец.
De
son
pipeau
il
tirait
des
sons
bizarres.
Из
своей
трубки
он
издавал
странные
звуки.
Ses
cheveux
longs
lui
donnaient
l'air
d'un
vagabond.
Его
длинные
волосы
делали
его
похожим
на
бродягу.
En
ce
temps-là,
la
ville
était
envahie
В
то
время
город
был
захвачен
Par
tous
les
rats
venus
du
fonds
du
pays.
Всеми
крысами,
пришедшими
из
фонда
страны.
Privés
de
pain,
les
habitants
mouraient
de
faim.
Лишенные
хлеба,
жители
умирали
с
голоду.
Le
musicien
leur
dit:
Si
vous
le
voulez,
Музыкант
говорит
им:
Если
вы
этого
хотите,
Je
peux
sur
l'heure
du
fléau
vous
délivrer.
Я
могу
в
час
бедствия
избавить
вас.
Pour
mille
écus
le
marché
fut
bientôt
conclu.
За
тысячу
экю
сделка
была
вскоре
заключена.
Devant
l'église
il
joua
de
son
pipeau
Перед
церковью
он
играл
на
дудочке
Comme
un
berger
pour
rassembler
le
troupeau,
Как
пастух,
собирающий
стадо,
Et
de
partout
les
rats
sortirent
de
leurs
trous.
И
отовсюду
крысы
вылезали
из
своих
нор.
On
vit
les
rats
qui
le
suivaient
dans
les
rues.
Мы
увидели
крыс,
которые
следовали
за
ним
по
улицам.
Chemin
faisant,
ils
étaient
cent
mille
et
plus.
По
пути
их
было
сто
с
лишним
тысяч.
Il
les
mena
à
la
rivière
et
les
noya.
Он
повел
их
к
реке
и
утопил.
C'est
un
sorcier!,
s'écrièrent
les
bourgeois.
Он
колдун!
- воскликнули
буржуи.
Tout
le
village
déjà
le
désignait
du
doigt.
Вся
деревня
уже
указывала
на
него
пальцем.
A
coups
de
pierre
et
sans
argent,
ils
le
chassèrent.
Побитые
камнем
и
без
денег,
они
прогнали
его.
Tout
le
village
dormait
paisiblement,
Вся
деревня
мирно
спала,
Lorsque
soudain
on
entendit
dans
le
vent
Когда
вдруг
послышался
шум
ветра,
Un
doux
refrain
que
les
enfants
connaissaient
bien.
Сладкий
припев,
который
хорошо
знали
дети.
Les
p'tits
enfants
dans
leurs
chemises
de
nuit
Маленькие
дети
в
своих
ночных
рубашках
Cherchaient
le
vent
et
le
le
pipeau
dans
la
nuit.
Искали
ветер
и
ветер
в
ночи.
Ils
arrivèrent
à
la
rivière
et
se
noyèrent
Они
добрались
до
реки
и
утонули
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUGUES ANTOINE JEAN MA AUFFRAY, PIERRE DELANOE, GEORGES DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.