Lyrics and translation Hugues Aufray - Le p'tit cordonnier
Un
petit
cordonnier
qui
voulait
aller
danser
Маленький
сапожник,
который
хотел
пойти
танцевать
De
petits
souliers
маленькие
туфли
Une
belle
est
entrée,
qui
voulait
les
acheter
Пришла
красавица,
которая
хотела
их
купить
Mais
le
cordonnier
Но
сапожник
Ils
seront
à
vous
sans
qu'ils
vous
coûtent
un
sou
Они
будут
вашими,
не
стоит
вам
ни
копейки
Mais
il
vous
faudra
Но
вам
понадобится
Danser
avec
moi
ПОТАНЦУЙ
со
мной
Ils
seront
à
vous
sans
qu'ils
vous
coûtent
un
sou
Они
будут
вашими,
не
стоит
вам
ни
копейки
Mais
il
vous
faudra
Но
вам
понадобится
Danser
avec
moi
ПОТАНЦУЙ
со
мной
Petit
cordonnier
t'es
bête,
bête
Маленький
сапожник,
ты
глуп,
глуп
Qu'est-ce
que
t'as
donc
dans
la
tête,
tête?
Что
у
тебя
на
уме,
разум?
Crois-tu
que
mon
coeur
s'achète-chète
Вы
думаете,
что
мое
сердце
можно
купить
Avec
une
paire
de
souliers?
С
парой
обуви?
Mais
la
belle
accepta,
elle
emporta
sous
son
bras
Но
красавица
приняла,
под
мышкой
понесла
Les
petits
souliers
Маленькие
туфли
Pour
aller
danser
танцевать
L'cordonnier,
tout
réjoui,
a
mis
ses
plus
beaux
habits
Сапожник,
очень
довольный,
надел
свою
лучшую
одежду
Et
s'est
pomponné
И
наряжался
Pour
la
retrouver
найти
ее
Mais
hélas,
quand
il
voulut
la
faire
danser
Но
увы,
когда
он
хотел
заставить
ее
танцевать
Elle
lui
rit
au
nez
Она
смеется
над
ним
D'un
p'tit
air
futé
С
умным
взглядом
Mais
hélas
quand
il
voulut
la
faire
danser
Но
увы,
когда
он
хотел
заставить
ее
танцевать
Elle
lui
rit
au
nez
Она
смеется
над
ним
D'un
p'tit
air
futé
С
умным
взглядом
Petit
cordonnier
t'es
bête,
bête
Маленький
сапожник,
ты
глуп,
глуп
Qu'est-ce
que
t'as
donc
dans
la
tête,
tête?
Что
у
тебя
на
уме,
разум?
Crois-tu
que
mon
coeur
s'achète-chète
Вы
думаете,
что
мое
сердце
можно
купить
Avec
une
paire
de
souliers?
С
парой
обуви?
Mais
à
peine
la
belle
avait-elle
fait
trois
pas
Но
едва
успела
красавица
сделать
три
шага
Que
ses
p'tits
souliers
Чем
ее
маленькие
туфли
Furent
ensorcelés
Были
заколдованы
Elle
se
mit
à
tourner
comme
une
toupie
déréglée
Она
начала
вращаться,
как
волчок
Et
les
musiciens
И
музыканты
N'y
comprenaient
rien
ничего
не
понял
Elle
tourna,
tourna
jusqu'au
petit
matin
Она
крутилась,
крутилась
до
рассвета
Et
toute
épuisée
И
все
истощены
Se
mit
à
pleurer
Начал
плакать
Elle
tourna,
tourna
jusqu'au
petit
matin
Она
крутилась,
крутилась
до
рассвета
Et
toute
épuisée
И
все
истощены
Se
mit
à
pleurer
Начал
плакать
Petit
cordonnier
arrête-rête
Маленький
сапожник
Tu
m'as
fait
tourner
la
tête,
tête
Ты
заставил
мою
голову
кружиться,
голова
Tu
ne
dois
pas
être
bête,
bête
Ты
не
должен
быть
глупым,
глупым
Pour
m'avoir
ensorcelée
За
то,
что
очаровал
меня
Petit
cordonnier
arrête-rête
Маленький
сапожник
Que
ta
volonté
soit
faite,
faite
Твоя
воля
будет
сделано,
сделано
Toute
ma
vie
le
coeur
en
fête,
fête
Всю
жизнь
сердце
в
празднике,
празднике
Dans
tes
bras
je
veux
danser
В
твоих
руках
я
хочу
танцевать
Gentil
petit
cordonnier
Хороший
маленький
сапожник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil
Attention! Feel free to leave feedback.