Hugues Aufray - Le p'tit cordonnier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Le p'tit cordonnier




Le p'tit cordonnier
Un petit cordonnier qui voulait aller danser
Маленький сапожник, который хотел пойти танцевать
Avait fabriqué
Сделал
De petits souliers
маленькие туфли
Une belle est entrée, qui voulait les acheter
Пришла красавица, которая хотела их купить
Mais le cordonnier
Но сапожник
Lui a déclaré
сказал ему
Ils seront à vous sans qu'ils vous coûtent un sou
Они будут вашими, не стоит вам ни копейки
Mais il vous faudra
Но вам понадобится
Danser avec moi
ПОТАНЦУЙ со мной
Ils seront à vous sans qu'ils vous coûtent un sou
Они будут вашими, не стоит вам ни копейки
Mais il vous faudra
Но вам понадобится
Danser avec moi
ПОТАНЦУЙ со мной
Petit cordonnier t'es bête, bête
Маленький сапожник, ты глуп, глуп
Qu'est-ce que t'as donc dans la tête, tête?
Что у тебя на уме, разум?
Crois-tu que mon coeur s'achète-chète
Вы думаете, что мое сердце можно купить
Avec une paire de souliers?
С парой обуви?
Mais la belle accepta, elle emporta sous son bras
Но красавица приняла, под мышкой понесла
Les petits souliers
Маленькие туфли
Pour aller danser
танцевать
L'cordonnier, tout réjoui, a mis ses plus beaux habits
Сапожник, очень довольный, надел свою лучшую одежду
Et s'est pomponné
И наряжался
Pour la retrouver
найти ее
Mais hélas, quand il voulut la faire danser
Но увы, когда он хотел заставить ее танцевать
Elle lui rit au nez
Она смеется над ним
D'un p'tit air futé
С умным взглядом
Mais hélas quand il voulut la faire danser
Но увы, когда он хотел заставить ее танцевать
Elle lui rit au nez
Она смеется над ним
D'un p'tit air futé
С умным взглядом
Petit cordonnier t'es bête, bête
Маленький сапожник, ты глуп, глуп
Qu'est-ce que t'as donc dans la tête, tête?
Что у тебя на уме, разум?
Crois-tu que mon coeur s'achète-chète
Вы думаете, что мое сердце можно купить
Avec une paire de souliers?
С парой обуви?
Mais à peine la belle avait-elle fait trois pas
Но едва успела красавица сделать три шага
Que ses p'tits souliers
Чем ее маленькие туфли
Furent ensorcelés
Были заколдованы
Elle se mit à tourner comme une toupie déréglée
Она начала вращаться, как волчок
Et les musiciens
И музыканты
N'y comprenaient rien
ничего не понял
Elle tourna, tourna jusqu'au petit matin
Она крутилась, крутилась до рассвета
Et toute épuisée
И все истощены
Se mit à pleurer
Начал плакать
Elle tourna, tourna jusqu'au petit matin
Она крутилась, крутилась до рассвета
Et toute épuisée
И все истощены
Se mit à pleurer
Начал плакать
Petit cordonnier arrête-rête
Маленький сапожник
Tu m'as fait tourner la tête, tête
Ты заставил мою голову кружиться, голова
Tu ne dois pas être bête, bête
Ты не должен быть глупым, глупым
Pour m'avoir ensorcelée
За то, что очаровал меня
Petit cordonnier arrête-rête
Маленький сапожник
Que ta volonté soit faite, faite
Твоя воля будет сделано, сделано
Toute ma vie le coeur en fête, fête
Всю жизнь сердце в празднике, празднике
Dans tes bras je veux danser
В твоих руках я хочу танцевать
Gentil petit cordonnier
Хороший маленький сапожник





Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil


Attention! Feel free to leave feedback.