Lyrics and translation Hugues Aufray - Le Poinçonneur des Lilas (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
le
poinçonneur
des
Lilas
Я
пробиваю
сирень.
Le
gars
qu'on
croise
et
qu'on
n'regarde
pas
Парень,
которого
мы
встречаем
и
на
которого
не
смотрим
Y
a
pas
de
soleil
sous
la
terre
Под
землей
нет
солнца
Drôle
de
croisière
Забавный
круиз
Pour
tuer
l'ennui
j'ai
dans
ma
veste
Чтобы
убить
скуку,
у
меня
есть
куртка
Les
extraits
du
Reader
Digest
Выдержки
из
ридерз
Дайджест
Et
dans
c'bouquin
y
a
ecrit
И
в
этой
книге
написано
Que
des
gars
s'la
coulent
douce
à
Miami
Пусть
парни
сладко
потчуют
ее
в
Майами
Pendant
c'temps
que
j'fais
le
zouave
Пока
я
занимаюсь
зуавой,
Au
fond
de
la
cave
В
глубине
погреба
Parait
qu'il
y
a
pas
de
sots
métiers
Похоже,
что
нет
никаких
сделок
Moi
j'fais
des
trous
dans
les
billets
Я
делаю
дыры
в
билетах.
J'fais
des
trous
des
p'tits
trous
encore
des
p'tits
trous
Я
делаю
дырки
в
дырах,
снова
дырки
в
дырах.
Des
p'tits
trous
des
p'tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Дырки
в
заднице
всегда
дырки
в
заднице
Des
trous
de
seconde
classe
Дыры
второго
класса
Des
trous
d'premiere
classe.
Первоклассные
дыры.
J'fais
des
trous
des
p'tits
trous
encore
des
p'tits
Я
делаю
дырки
из
дыр,
еще
немного
дыр.
Des
p'tits
trous
des
p'tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Дырки
в
заднице
всегда
дырки
в
заднице
Des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous.
Маленькие
отверстия
от
маленьких
отверстий
от
маленьких
отверстий
от
маленьких
отверстий.
Je
suis
le
poinçonneur
des
Lilas
Я
пробиваю
сирень.
Pour
Invalides
changer
à
Opéra
Чтобы
инвалиды
переключились
на
оперу
Je
vis
au
coeur
d'la
planète
Я
живу
в
самом
сердце
планеты
J'ai
dans
la
tête
У
меня
в
голове
Un
carnaval
de
confettis
Карнавал
конфетти
J'en
amène
jusque
dans
mon
lit
Я
несу
их
прямо
в
свою
постель.
Et
sous
mon
ciel
de
faïence
И
под
моим
фаянсовым
небом
Je
n'vois
briller
que
les
correspondances
Я
вижу
только
блеск
совпадений
Parfois
je
rêve
je
divague
Иногда
мне
снится,
что
я
бреду
Je
vois
des
vagues
Я
вижу
волны,
Et
dans
la
brume
au
bout
du
quai
И
в
тумане
в
конце
пристани
Je
vois
un
bateau
qui
vient
m'chercher
Я
вижу
лодку,
которая
идет
за
мной.
Pour
sortir
de
ce
trou
où
j'fais
des
p'tits
trous
Чтобы
выбраться
из
этой
дыры,
где
я
делаю
дырки,
Des
p'tits
trous
des
p'tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Дырки
в
заднице
всегда
дырки
в
заднице
Mais
le
bateau
se
taille
Но
лодка
размер
Et
j'vois
que
j'déraille
И
я
вижу,
что
срываюсь
с
места.
Et
je
reste
dans
mon
trou
à
faire
des
p'tits
trous
И
я
остаюсь
в
своей
дыре,
делая
дырки
Des
p'tits
trous
des
p'tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Дырки
в
заднице
всегда
дырки
в
заднице
Des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous
des
petits
trous.
Маленькие
отверстия
от
маленьких
отверстий
от
маленьких
отверстий
от
маленьких
отверстий.
Je
suis
le
poinçonneur
des
Lilas
Я
пробиваю
сирень.
Arts
et
Métiers
direct
par
Levallois
Искусство
и
ремесла
прямые
работы
Леваллуа
J'en
ai
marre
j'en
ai
ma
claque
Я
устал
от
этого,
я
получил
свою
пощечину.
De
ce
cloaque
Из
этой
клоаки
Je
voudrais
jouer
la
fille
de
l'air
Я
хотел
бы
сыграть
девушку
из
воздуха
Laisser
ma
casquette
au
vestiaire
Оставьте
мою
кепку
в
раздевалке
Un
jour
viendra
j'en
suis
sûr
Я
уверен,
что
когда-нибудь
настанет
день
Où
j'pourrai
m'évader
dans
la
nature
Где
я
смогу
сбежать
на
природу
J'partirai
sur
la
grande
route
Я
отправлюсь
по
большой
дороге
Et
coûte
que
coûte
И
во
что
бы
то
ни
стало
Et
si
pour
moi
il
est
plus
temps
Что,
если
для
меня
больше
времени
Je
partirai
les
pieds
devant
Я
уйду
с
ног
до
головы.
J'fais
des
trous
des
p'tits
trous
encore
des
p'tits
trous
Я
делаю
дырки
в
дырах,
снова
дырки
в
дырах.
Des
p'tits
trous
des
p'tits
trous
toujours
des
p'tits
trous
Дырки
в
заднице
всегда
дырки
в
заднице
Y
a
d'quoi
d'venir
dingue
Есть
от
чего
сходить
с
ума
De
quoi
prendre
un
flingue
Из
чего
взять
пистолет
S'faire
un
trou
un
p'tit
trou
un
dernier
p'tit
trou
Сделать
себе
дырку
в
одной
дырочке
в
одной
последней
дырочке
Un
p'tit
trou
un
p'tit
trou
un
dernier
p'tit
trou
Одна
дырочка
одна
дырочка
одна
последняя
дырочка
Et
on
m'mettra
dans
un
grand
trou
et
j'n'entendrais
plus
parler
d'trous
И
меня
посадят
в
большую
дыру,
и
я
больше
не
буду
слышать
о
дырах
Plus
jamais
d'trous
de
petits
trous
des
petits
trous,
des
petits
trous
Никогда
больше
не
будет
маленьких
дыр,
маленьких
дыр,
маленьких
дыр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.