Hugues Aufray - Le Port De Tacoma - Version 1993 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Le Port De Tacoma - Version 1993




C'est dans la cale qu'on met les rats, houla la houla
- Мы кладем крыс в трюм, - буркнул Ла-Ула.
C'est dans la cale qu'on met les rats, houra houla la
Это в трюме, который кладут крыс, houra хула на
Parés à virer, les gars faudrait hâler
Ребята, которым пора увольняться, должны поторопиться.
On s'reposera quand on arrivera
Мы отдохнем, когда приедем.
Dans le port de Tacoma
В порту Такома
C'est dans la mer qu'on met les mâts, houla la houla
- Мачты мы ставим в море, - буркнул Ла-хула.
C'est dans la mer qu'on met les mâts, houra houla la
Мы ставим мачты в море, ура-ура-Ла
Parés à virer, les gars faudrait hâler
Ребята, которым пора увольняться, должны поторопиться.
On s'reposera quand on arrivera
Мы отдохнем, когда приедем.
Dans le port de Tacoma
В порту Такома
C'est dans la pipe qu'on met l'tabac, houla la houla
- Это в трубку кладут табак, - кивнула Ла-хула.
C'est dans la pipe qu'on met l'tabac, houra houla la
Это в трубку кладут табак, ура-ура-Ла
Parés à virer, les gars faudrait hâler
Ребята, которым пора увольняться, должны поторопиться.
On s'reposera quand on arrivera
Мы отдохнем, когда приедем.
Dans le port de Tacoma
В порту Такома
C'est dans la gueule qu'on met l'tafia, houla la houla
- Это в пасть кладут тафию, - вздохнула Ла-Ула.
C'est dans la gueule qu'on s'met l'tafia, houra houla la
Это в пасть, что он ставит tafia, houra хула на
Parés à virer, les gars faudrait hâler
Ребята, которым пора увольняться, должны поторопиться.
On s'reposera quand on arrivera
Мы отдохнем, когда приедем.
Dans le port de Tacoma
В порту Такома
Mais les filles ça s'met dans les bras, houla la houla
Но девочкам это идет в руки, - вздохнула Ла-Ула.
Les filles ça s'met dans les bras, houra houla la
Девочки, это ставит его в руки, houra хула на
Parés à virer, les gars faudrait hâler
Ребята, которым пора увольняться, должны поторопиться.
On s'reposera quand on arrivera
Мы отдохнем, когда приедем.
Dans le port de Tacomaaaaa
В порту Такомааааа





Writer(s): Henri Jacques Dupuy


Attention! Feel free to leave feedback.