Hugues Aufray - Les Deux Frères - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Les Deux Frères




Les Deux Frères
Два брата
Deux jeunes frères sur un chemin
Два юных брата по дороге шли,
Deux jeunes frères main dans la main
Два юных брата, руку об руку,
Partaient en guerre vêtus tous deux
На войну уходили, оба в форме,
L'un de vert l'autre de bleu
Один в зелёной, другой в голубой.
L'un de vert l'autre de bleu
Один в зелёной, другой в голубой,
Ils étaient partis joyeux
Уходили радостные они,
Mais là-bas ils avaient laissé
Но там, далеко, оставили,
Leur coeur et leur fiancée
Свои сердца и своих невест.
Deux jeunes frères sur un chemin
Два юных брата по дороге шли,
Deux jeunes frères main dans la main
Два юных брата, руку об руку,
Sur pied de guerre vêtus tout deux
В боевой готовности, оба в форме,
L'un de vert l'autre de bleu
Один в зелёной, другой в голубой.
L'un de vert l'autre de bleu
Один в зелёной, другой в голубой,
Se battirent de leur mieux
Сражались как могли,
Priant souvent tremblant parfois
Молились часто, дрожа порой,
Pour l'autre plus que pour soi
Друг за друга больше, чем за себя.
Deux jeunes frères marchent au combat
Два юных брата идут в бой,
Mais une balle ne choisit pas
Но пуля не выбирает,
Celui dont elle ferme les yeux
Кому закрыть глаза навеки,
Pauvre vert ou pauvre bleu
Бедный зелёный или бедный голубой.
Ils étaient partis joyeux
Уходили радостные они,
Un seul revint sur les deux
Вернулся только один из двух,
Un seul revit son clocher
Только один увидел свой родной шпиль,
Endormi dans la vallée
Дремлющий в долине.
Deux jeunes filles sur le chemin
Две девушки по дороге шли,
Deux jeunes filles main dans la main
Две девушки, руку об руку,
Debout dans la grisaille du soir
Стояли в сумерках вечерних,
L'une en blanc et l'autre en noir
Одна в белом, другая в чёрном.





Writer(s): Irving Gordon, Roger Lucchesi, Jacques Plante


Attention! Feel free to leave feedback.