Hugues Aufray - Les Portes Du Pénitencier - translation of the lyrics into German

Les Portes Du Pénitencier - Hugues Aufraytranslation in German




Les Portes Du Pénitencier
Die Tore des Gefängnisses
Les portes du pénitencier
Die Tore des Gefängnisses
Bientôt vont se refermer
Bald werden sich schließen
Et c′est que je finirai ma vie
Hier werde ich mein Leben beenden
Comme d'autres gars l′ont finie
Wie andere Jungs es beendet haben
Pour moi ma mère a donné
Für mich gab meine Mutter
Sa robe de mariée
Ihr Brautkleid her
Peux-tu jamais me pardonner
Kannst du mir jemals verzeihen?
Je t'ai trop fait pleurer
Ich habe dich zu sehr weinen lassen
Le soleil n'est pas fait pour nous
Die Sonne ist nicht für uns gemacht
C′est la nuit qu′on peut tricher
In der Nacht kann man betrügen
Toi qui ce soir as tout perdu
Du, der heute alles verloren hat
Demain, tu peux gagner
Morgen kannst du gewinnen
Vous les mères, écoutez-moi
Ihr Mütter, hört mir zu
Ne laissez jamais vos garçons
Lasst eure Söhne niemals
Seuls la nuit traîner dans les rues
Nachts allein durch die Straßen streunen
Ils iront tout droit, tout droit en prison
Sie gehen direkt, direkt ins Gefängnis
Toi la fille qui m'a aimé
Du Mädchen, das mich liebte
Je t′ai trop fait pleurer
Ich habe dich zu sehr weinen lassen
Les larmes de honte que tu as versées
Die Tränen der Scham, die du vergossen hast
Il faut les oublier
Man muss sie vergessen
Les portes du pénitencier
Die Tore des Gefängnisses
Bientôt vont se refermer
Bald werden sich schließen
Et c'est que je finirai ma vie
Hier werde ich mein Leben beenden
Comme d′autres gars l'ont finie
Wie andere Jungs es beendet haben
Que Dieu accueille dans son grand pardon
Möge Gott in seiner großen Vergebung aufnehmen
Ces enfants, ces fils bannis de la vie
Diese Kinder, diese aus dem Leben verbannten Söhne
Et qu′il ouvre pour eux en son paradis
Und öffne für sie im Himmel
Les portes du pénitencier
Die Tore des Gefängnisses
Les portes du pénitencier
Die Tore des Gefängnisses
Les portes du pénitencier
Die Tore des Gefängnisses





Writer(s): Alan Price


Attention! Feel free to leave feedback.